Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. UmhÜllung:


German

Detailed Translations for UmhÜllung from German to Spanish

UmhÜllung:

UmhÜllung [die ~] nomen

  1. die UmhÜllung (Hülse; Gehäuse; Verpackung; )
    la caja; el paquete; el envase; el estuche; el embalaje; el casquillo; la cápsula; el envoltorio

Translation Matrix for UmhÜllung:

NounRelated TranslationsOther Translations
caja Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Abteil; Aufbewahungskarton; Box; Büchse; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Geldschublade; Hülse; Kapsel; Karton; Kasse; Kassenregister; Kasten; Kiste; Kittchen; Klo; Loch; Packung; Sarg; Schacht; Schachtel; Schaft; Schuppen; Trommel; Verpackung; Verschlag
casquillo Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Muschelschale; Packung; Schachtel; Umhüllung; Verpackung
cápsula Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Deckel; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kappe; Kapsel; Karton; Kasten; Muschel; Muschelschale; Packung; Schachtel; Umhüllung; Verpackung
embalaje Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Horde; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Rucksack; Sammelsurium; Schachtel; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
envase Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
envoltorio Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Horde; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Sammelsurium; Schachtel; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
estuche Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Behälter; Büchse; Deckel; Etui; Federhalter; Gehäuse; Hülse; Kappe; Köcher; Muschelschale; Mäppchen; Umhüllung
paquete Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Aufbewahungskarton; Bund; Büchse; Bündel; Dichtung; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Gesichtsmaske; Horde; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Kostüm; Kram; Kästchen; Mischmasch; Packung; Paket; Plunder; Postpaket; Päckchen; Sammelsurium; Schachtel; Schar; Schrott; Schund; Stück; Verpackung; Zusammengeraffte; kleine Paket; kleinePaket
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
caja Behälter

External Machine Translations: