German

Detailed Translations for Wuchs from German to Spanish

Wuchs:

Wuchs [der ~] nomen

  1. der Wuchs (Figur; Gestalt; Erscheinung; Erscheinen; Statur)
    la forma; la talla; la postura; el personaje; la aparición; la silueta; el tipo; el molde; la estatura; la figura; el aparecido; el modal
  2. der Wuchs (Wachstum; Blüte)
    el desarrollo; el crecimiento
  3. der Wuchs (Figur; Gestalt; Erscheinung; Statur; Positur)
    la talla; la postura; la estatura
  4. der Wuchs (Hochkonjunktur; Aufschwung; Zunahme; )
    la floración; la coyuntura alta

Translation Matrix for Wuchs:

NounRelated TranslationsOther Translations
aparecido Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
aparición Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bild; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Hirngespinst; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schatten; Schemen; Statur; Teilnahme; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Äußere
coyuntura alta Aufschwung; Blüte; Hausse; Hochkonjunktur; Wachstum; Wuchs; Zunahme
crecimiento Blüte; Wachstum; Wuchs Abheben; Ansteigen; Ansteigung; Anwachsen; Aufgehen; Ausdehnung; Blühperiode; Blüte; Expansion; Fortschritt; Geschwulst; Knoten; Steigen; Tumor; Wachstum; Zunahme; Zuwachs
desarrollo Blüte; Wachstum; Wuchs Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Ansteigung; Aufgehen; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Aufstieg; Ausbildung; Ausdehnung; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Bildung; Blüte; Drehbuch; Einspruch; Einwand; Entfaltung; Entspannung; Entstehen; Entstehung; Entwicklung; Entwürfe; Erhebung; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Expansion; Flußquelle; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Gegenwind; Heranziehung; Klage; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Skript; Szenarien; Szenario; Szenarium; Volksaufstand; Volkserhebung; Wachstum; Wachtumsprozess; Zerstreuung; Zunahme; Zuwachs
estatura Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Anhöhe; Anteil; Aufbau; Ausmaß; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Brocken; Bruchteil; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Glied; Grundstück; Größe; Haus; Hirngespinst; Häuser; Höhe; Klumpen; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schatten; Schemen; Schoß; Segment; Struktur; Stück; Teil; Teilchen; Unterpfand; großes und dickes Stück
figura Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Aussehen; Einzelwesen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Hirngespinst; Mensch; Menschenkind; Person; Schatten; Schemen; Statur; Typ; Wesen
floración Aufschwung; Blüte; Hausse; Hochkonjunktur; Wachstum; Wuchs; Zunahme Blühperiode; Blüte; Blütezeit; Glanzperiode; Glanzzeit; goldenes Jahrhundert
forma Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Abdruck; Anstand; Anstandslehre; Art; Art und Weise; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Ehrlichkeit; Eikleidung; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Handlungsweise; Hirngespinst; Höflichkeit; Kondition; Kurs; Methode; Münzsorte; Paßform; Schatten; Schemen; Schick; Schnitt; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sitz; Statur; Umrechnungskurs; Valuta; Verfassung; Verhaltensmaßregel; Vorstellungsweise; Wechselgebühr; Wechselkurs; Währung; Währungseinheit; in Form sein
modal Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Gießform; Gußform
molde Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Abdruck; Abguß; Aufguß; Druckform; Form; Giessform; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Matrix; Schablone
personaje Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Figur; Form; Gestalt; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Typ; Wesen
postura Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Anschauung; Ansehen; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eierlegen; Einlage; Geisteshaltung; Geisteszustand; Geldeinsatz; Gesinnung; Haltung; Körperhaltung; Legen; Mentalität; Position; Postur; Standpunkt; Überzeugung
silueta Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Hirngespinst; Schatten; Schemen
talla Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Abmessung; Abschnitt; Aufbau; Ausdehnung; Ausmaß; Aussehen; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bedeutung; Dimension; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Format; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Grundstück; Größe; Haltung; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Äußere
tipo Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Art; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bruchschrift; Bruder; Bursche; Druckbuchstabe; Druckschrift; Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Erzeugnis; Figur; Form; Gattung; Gebilde; Geck; Geschöpf; Geselle; Gestalt; Individuum; Kauz; Kerl; Kerlchen; Mann; Meldung; Mensch; Menschenkind; Mitteilung; Person; Sorte; Stutzer; Typ; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vogel; Wesen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
forma Form; Shape
ModifierRelated TranslationsOther Translations
modal durchschnittlich; im Durchschnitt; mittelmäßig; modal

Synonyms for "Wuchs":


Wiktionary Translations for Wuchs:


Cross Translation:
FromToVia
Wuchs acrecentamiento; aumento; incremento; ampliación accroissementaction de croitre, de se développer.
Wuchs aumento; incremento; desarrollo développementaction de développer, de se développer ou résultat de cette action, au propre et au figuré.

External Machine Translations:

Related Translations for Wuchs