German

Detailed Translations for anpacken from German to Spanish

anpacken:

anpacken verb (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)

  1. anpacken
  2. anpacken (festgreifen; fassen; packen; greifen; begreifen)
  3. anpacken (anfassen; festhalten; greifen; )

Conjugations for anpacken:

Präsens
  1. packe an
  2. packst an
  3. packt an
  4. packen an
  5. packt an
  6. packen an
Imperfekt
  1. packte an
  2. packtest an
  3. packte an
  4. packten an
  5. packtet an
  6. packten an
Perfekt
  1. habe angepackt
  2. hast angepackt
  3. hat angepackt
  4. haben angepackt
  5. habt angepackt
  6. haben angepackt
1. Konjunktiv [1]
  1. packe an
  2. packest an
  3. packe an
  4. packen an
  5. packet an
  6. packen an
2. Konjunktiv
  1. packte an
  2. packtest an
  3. packte an
  4. packten an
  5. packtet an
  6. packten an
Futur 1
  1. werde anpacken
  2. wirst anpacken
  3. wird anpacken
  4. werden anpacken
  5. werdet anpacken
  6. werden anpacken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anpacken
  2. würdest anpacken
  3. würde anpacken
  4. würden anpacken
  5. würdet anpacken
  6. würden anpacken
Diverses
  1. pack an!
  2. packt an!
  3. packen Sie an!
  4. angepackt
  5. anpackend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anpacken:

NounRelated TranslationsOther Translations
agarrar Anfassen; Anpacken; Festnehmen; Festpacken
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
VerbRelated TranslationsOther Translations
abordar anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; annehmen; anschneiden; aufs Tapet bringen; aufwerfen; entern; tackeln; zur Sprache bringen
agarrar anfassen; anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; packen; zugreifen abfangen; aneinanderreihen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eingreifen; einhaken; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festhaken; festhängen; festnehmen; grabbeln; grapschen; grapsen; greifen; haken; herumkramen; hintergehen; ketten; klammern; kramen; kriegen; packen; prellen; rummeln; rühren; schachern; stöbern; umklammern; verhaften; verketten; verladen; verwickeln; wühlen; zwängen; überlisten; übervorteilen
agarrarse a anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anketten; fesseln; ketten; klammern
captar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen aneignen; begreifen; bemächtigen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; verstehen
coger anfassen; anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; packen; zugreifen Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; annehmen; anwenden; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; überlisten; überrumpeln
emprender anpacken anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten; tackeln
engastar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen
engañar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen abfangen; aufhängen; aufziehen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestricken; betrogen werden; betrügen; erzählen; etwas bekommen; fesseln; foppen; grabbeln; greifen; hereinlegen; hervorholen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; jemanden prellen; neppen; prellen; täuschen; verarschen; verladen; vormachen; übertölpeln; übervorteilen
estafar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen abgrenzen; absperren; abstecken; abzäunen; aufziehen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; betören; bezaubern; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; einzäunen; festlegen; foppen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; limitieren; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verladen; übertölpeln; übervorteilen
prender anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; betätigen; eingreifen; einpacken; einschalten; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; in Funktion setzen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; überlisten
timar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen abgrenzen; abstecken; abzäunen; anheben; aufheben; ausheben; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; emporheben; erheben; festlegen; fremd gehen; heben; hereinlegen; hinaufbringen; hintergehen; hinters Licht führen; hochheben; hochnehmen; hochziehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verladen; übervorteilen
trabar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen

Synonyms for "anpacken":


External Machine Translations:

Related Translations for anpacken