Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. aushusten:


German

Detailed Translations for aushusten from German to Spanish

aushusten:

aushusten verb (huste aus, hustest aus, hustet aus, hustete aus, hustetet aus, ausgehustet)

  1. aushusten
  2. aushusten (ausspucken)

Conjugations for aushusten:

Präsens
  1. huste aus
  2. hustest aus
  3. hustet aus
  4. husten aus
  5. hustet aus
  6. husten aus
Imperfekt
  1. hustete aus
  2. hustetest aus
  3. hustete aus
  4. husteten aus
  5. hustetet aus
  6. husteten aus
Perfekt
  1. habe ausgehustet
  2. hast ausgehustet
  3. hat ausgehustet
  4. haben ausgehustet
  5. habt ausgehustet
  6. haben ausgehustet
1. Konjunktiv [1]
  1. huste aus
  2. hustest aus
  3. huste aus
  4. husten aus
  5. hustet aus
  6. husten aus
2. Konjunktiv
  1. hustete aus
  2. hustetest aus
  3. hustete aus
  4. husteten aus
  5. hustetet aus
  6. husteten aus
Futur 1
  1. werde aushusten
  2. wirst aushusten
  3. wird aushusten
  4. werden aushusten
  5. werdet aushusten
  6. werden aushusten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aushusten
  2. würdest aushusten
  3. würde aushusten
  4. würden aushusten
  5. würdet aushusten
  6. würden aushusten
Diverses
  1. hust aus!
  2. hustet aus!
  3. husten Sie aus!
  4. ausgehustet
  5. aushustend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aushusten:

NounRelated TranslationsOther Translations
desembolsar Abbezahlen
pagar Büßen
VerbRelated TranslationsOther Translations
aflojar aushusten; ausspucken abflauen; abschwächen; auspumpen; beschwichtigen; dämpfen; einschränken; entbinden; entkräften; entlassen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; freigeben; freilassen; mäßigen; nachlassen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; strecken; temperieren; verblassen; verdünnen; verflauen; verlängern; verringern; verschießen; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
arrojar un escupo aushusten
chocar aushusten; ausspucken anstoßen; aufrütteln; beleidigen; brüskieren; düpieren; gegenseitig schlagen; hacken; hinken; hüpfen; kaputtfahren; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; kollidieren; kränken; lästern; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schieben; schmähen; stoßen; stupsen; verletzen; zusammenprallen; zusammenschlagen; zusammenstoßen
desembolsar aushusten; ausspucken ausbezahlen
pagar aushusten; ausspucken Die Kosten für etwas tragen; ablegen; abrechnen; abstellen; abtragen; abzahlen; anbringen; aufheben; auflösen; aufstellen; aufwenden; ausbezahlen; ausgeben; ausgießen; ausschütten; auszahlen; begleichen; belohnen; besolden; betten; bezahlen; brühen; büßen; deponieren; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; eintragenlassen; einweisen; entgelten; freikaufen; fügen; gruppieren; gönnen; herüberschicken; hinlegen; hinstellen; hinterlegen; honorieren; installieren; laichen; legen; liquidieren; lohnen; schalten; schließen; schlingen; schütten; setzen; spendieren; stationieren; stecken; stellen; stürzen; tilgen; umbuchen von Geld; unteraus legen; unterbringen; vergeben; vergüten; verlegen; zahlen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; übermitteln; überreichen; überschreiben; übersenden; überweisen

External Machine Translations: