German

Detailed Translations for gequatscht from German to Spanish

quatschen:

quatschen verb (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)

  1. quatschen (Unsinn reden; schwätzen; phantasieren; faseln; irre reden)
  2. quatschen (miteinander sprechen; sprechen; kommunizieren; )
  3. quatschen (sprechen; klatschen; babbeln; )
  4. quatschen (faseln; schwafeln)
  5. quatschen (dummes Zeug verkaufen; babbeln; klatschen; )

Conjugations for quatschen:

Präsens
  1. quatsche
  2. quatschst
  3. quatscht
  4. quatschen
  5. quatscht
  6. quatschen
Imperfekt
  1. quatschte
  2. quatschtest
  3. quatschte
  4. quatschten
  5. quatschtet
  6. quatschten
Perfekt
  1. habe gequatscht
  2. hast gequatscht
  3. hat gequatscht
  4. haben gequatscht
  5. habt gequatscht
  6. haben gequatscht
1. Konjunktiv [1]
  1. quatsche
  2. quatschest
  3. quatsche
  4. quatschen
  5. quatschet
  6. quatschen
2. Konjunktiv
  1. quatschte
  2. quatschtest
  3. quatschte
  4. quatschten
  5. quatschtet
  6. quatschten
Futur 1
  1. werde quatschen
  2. wirst quatschen
  3. wird quatschen
  4. werden quatschen
  5. werdet quatschen
  6. werden quatschen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde quatschen
  2. würdest quatschen
  3. würde quatschen
  4. würden quatschen
  5. würdet quatschen
  6. würden quatschen
Diverses
  1. quatsch!
  2. quatscht!
  3. quatschen Sie!
  4. gequatscht
  5. quatschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for quatschen:

NounRelated TranslationsOther Translations
cotorrear Tassen Kaffee
decir tonterías Sabbern
VerbRelated TranslationsOther Translations
cascar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen Häuser aufbrechen; abwandeln; abändern; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beschädigen; beugen; brechen; deklinieren; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; heruntermachen; jemandem zurichten; jucken; kaputtmachen; knacken; konjugieren; kratzen; kritisieren; plappern; quasseln; schnattern; schwatzen; schwätzen; sich scheuern; verbeugen
chacharear babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen plaudern
charlar Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; faseln; irre reden; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen chatten; eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; kommunizieren; konversieren; leinern; mit einander reden; mit einander sprechen; nörgeln; plaudern; quaken; reden; sagen; schnattern; schwatzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
comprar tonteras Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen
comunicar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausposaunen; austragen; befördern; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; denunzieren; durchsagen; durchstellen; erklären; etwas ankündigen; herumerzählen; hinweisen; hinüberbringen; informieren; kommunizieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; sein Meinung geben; transportieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; weitererzählen; weiterleiten; übertragen
contar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; abgepaßt; abpassen; abzählen; austragen; beifügen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; einkalkulieren; einschließen; erzählen; hinzufügen; hinzuzählen; kalkulieren; melden; mitrechnen; mitteilen; mitzählen; passen; rechnen; reden; sagen; schildern; sprechen; veranschlagen; zählen
conversar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern erzählen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitreden; plaudern; reden; sagen; staken
cotorrear Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; faseln; irre reden; klatschen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klatschen; klonen; leinern; lästern; nörgeln; plappern; plaudern; quaken; quasseln; rascheln; rauschen; sausen; schnattern; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; säuseln; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
decir tonterías Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen plaudern
delatar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; entpuppen; herausplappern; herausplatzen; hinterbringen; petzen; verpfeifen; verraten
delirar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; lallen; sich beeilen; sputen; wetzen
desvariar Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; faseln; irre reden; klatschen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; wetzen
difundir ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausposaunen; ausstreuen; aussäen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; proklamieren; rundfunken; stecken; verkünden; verkündigen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
disparatar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen
echar una parrafada babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen anschärfen; anspitzen; plaudern; staken
hablar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; eine Rede halten; hinweisen; in Worte fassen; informieren; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitteilen; plaudern; reden; sagen; sich aus drücken
hablar por hablar babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen plaudern
hacer correr la voz ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
parlanchinear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern plaudern; schnattern; schwatzen
parlar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; in Worte fassen; informieren; mitteilen; plaudern; reden; schnattern; schwatzen; sich aus drücken
parlotear Unsinn reden; ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; irre reden; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; plaudern; quaken; schnattern; schwatzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken

Synonyms for "quatschen":


Wiktionary Translations for quatschen:

quatschen
verb
  1. viel (und häufig Unsinn) reden
  2. sich ungezwungen unterhalten

Cross Translation:
FromToVia
quatschen parlotear; chamullar; chacharear; chapurrar; chapurrear; farfullar piffle — to act or speak in a futile, ineffective, or nonsensical manner

External Machine Translations: