German

Detailed Translations for herumschlendern from German to Spanish

herumschlendern:

Conjugations for herumschlendern:

Präsens
  1. schlendre herum
  2. schlenderst herum
  3. schlendert herum
  4. schlendern herum
  5. schlendert herum
  6. schlendern herum
Imperfekt
  1. schlenderte herum
  2. schlendertest herum
  3. schlenderte herum
  4. schlenderten herum
  5. schlendertet herum
  6. schlenderten herum
Perfekt
  1. habe herumgeschlendert
  2. hast herumgeschlendert
  3. hat herumgeschlendert
  4. haben herumgeschlendert
  5. habt herumgeschlendert
  6. haben herumgeschlendert
1. Konjunktiv [1]
  1. herumschlendere
  2. herumschlenderest
  3. herumschlendere
  4. herumschlenderen
  5. herumschlenderet
  6. herumschlenderen
2. Konjunktiv
  1. herumschlenderte
  2. herumschlendertest
  3. herumschlenderte
  4. herumschlenderten
  5. herumschlendertet
  6. herumschlenderten
Futur 1
  1. werde herumschlendern
  2. wirst herumschlendern
  3. wird herumschlendern
  4. werden herumschlendern
  5. werdet herumschlendern
  6. werden herumschlendern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herumschlendern
  2. würdest herumschlendern
  3. würde herumschlendern
  4. würden herumschlendern
  5. würdet herumschlendern
  6. würden herumschlendern
Diverses
  1. schlendre herum!
  2. schlendert herum!
  3. schlendern Sie herum!
  4. herumgeschlendert
  5. herumschlendernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herumschlendern:

NounRelated TranslationsOther Translations
caminar Gelaufe; Laufen
circular Ankündigen; Ansagen; Bekanntmachung; Rundbrief; Rundschreiben; Schreiben; Zirkular; schriftliche Aufforderung
VerbRelated TranslationsOther Translations
andar por ahí bummeln; herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern herumstreifen; umherschweifen
callejear bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen bummeln; flanieren; gehen; paradieren; schlacksen; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; wandeln
calumniar bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen beleidigen; düpieren; klatschen; kränken; lästern; schmähen; tratschen; verletzen; verleumden
caminar bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen
circular bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern herumgehen; im Umlauf sein; umgehen; zirkulieren
dar una vuelta bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern herumfahren; herumstreifen; umherschweifen; umlaufen; via Umwege
deambular bummeln; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schlendern; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; spazieren; spazierengehen; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschlendern; umherschweifen; wandern fehlgehen; flanieren; herumirren; herumstreifen; herumstreunen; irren; paradieren; schlendern; schweifen; sich irren; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; umherschweifen
extraviarse herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern abhandenkommen; verlieren; verloren gehen; verlorengehen
ir a pie bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen bewegen; bummeln; gehen; in Bewegung bringen; rühren; schlendern; sich regen; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln
pasear bummeln; herumgehen; herumirren; herumlaufen; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schlendern; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; spazieren; spazierengehen; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschlendern; umherschweifen; wandern bummeln; gehen; herumstreifen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; umherschweifen; wandeln
pasear lentamente bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen bummeln; flanieren; gehen; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; wandeln
pasearse bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen bummeln; flanieren; gehen; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; wandeln
rodar herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern ausreden; drechseln; drehen; examinieren; filmen; gleiten; herumdrehen; herumirren; herumwirbeln; heucheln; inspizieren; irren; kehren; kontrollieren; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; mustern; prüfen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; umdrehen; umkehren; weiterrollen; wenden; winden; wirbeln
vagabundear herumgehen; herumirren; herumlaufen; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; herumtreiben; schwalken; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
vagar bummeln; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schlendern; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschlendern; umherschweifen; wandern fehlgehen; flanieren; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; herumtreiben; paradieren; schlendern; schwalken; schweifen; sich irren; sich umschauen; sich umsehen; spazieren; spazierengehen; streifen; streunen; trödeln; umherblicken; umherschweifen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
circular Serienbrief
ModifierRelated TranslationsOther Translations
circular kreisförmig; kugelrund; ringförmig; zirkelförmig

Synonyms for "herumschlendern":


External Machine Translations: