German

Detailed Translations for sauge auf from German to Spanish

aufsaugen:

Conjugations for aufsaugen:

Präsens
  1. sauge auf
  2. saugst auf
  3. saugt auf
  4. saugen auf
  5. saugt auf
  6. saugen auf
Imperfekt
  1. saugte auf
  2. saugtest auf
  3. saugte auf
  4. saugten auf
  5. saugtet auf
  6. saugten auf
Perfekt
  1. habe aufgesaugt
  2. hast aufgesaugt
  3. hat aufgesaugt
  4. haben aufgesaugt
  5. habt aufgesaugt
  6. haben aufgesaugt
1. Konjunktiv [1]
  1. sauge auf
  2. saugest auf
  3. sauge auf
  4. saugen auf
  5. sauget auf
  6. saugen auf
2. Konjunktiv
  1. saugte auf
  2. saugtest auf
  3. saugte auf
  4. saugten auf
  5. saugtet auf
  6. saugten auf
Futur 1
  1. werde aufsaugen
  2. wirst aufsaugen
  3. wird aufsaugen
  4. werden aufsaugen
  5. werdet aufsaugen
  6. werden aufsaugen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufsaugen
  2. würdest aufsaugen
  3. würde aufsaugen
  4. würden aufsaugen
  5. würdet aufsaugen
  6. würden aufsaugen
Diverses
  1. saug auf!
  2. saugt auf!
  3. saugen Sie auf!
  4. aufgesaugt
  5. aufsaugend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufsaugen:

NounRelated TranslationsOther Translations
absorber Absorbieren; Aufschlürfen
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
incorporar Aneinanderreihen; Anfügen
VerbRelated TranslationsOther Translations
absorber absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; schnupfen absaugen; ausschlürfen; durch die Nase einziehen; einziehen
acoger absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen abfangen; ainnehmen; annehmen; bewirten; ehren; einen ausgeben; einladen; empfangen; feiern; festlich bewirten; spendieren
alzar absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; begaunern; begrenzen; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herstellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; schwellen; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; wiederaufbauen; wiederherstellen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
beberse absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen ausgießen; ausleeren; ausschlürfen; ausschütten; entleeren
beberse haciendo ruido absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen ausschlürfen
chupar aufsaugen; schnupfen aussaugen; leersaugen; lutschen; saugen; schlucken; schlürfen
coger absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; auftragen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln
empaparse absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen
grabar absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen Versetz antragen; antragen; brennen; eingraben; einkerben; einschneiden; examinieren; falzen; gravieren; inspizieren; kontrollieren; mustern; prüfen; radieren; restaurieren; schneiden; stechen; ätzen
incorporar absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; einverleiben; inkorporieren; schlucken annektieren; aufheben; aufsetzen; aufstellen; erheben; übernehmen
sorber absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen absaugen; ausschlürfen; durch die Nase einziehen; einziehen; lutschen; saugen; schlucken; schlürfen
sorber haciendo ruido absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen ausschlürfen
sorber ruidosamente absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen ausschlürfen; lutschen; saugen; schlabbern; schmatzen
tomarse con fruición absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen ausschlürfen

Synonyms for "aufsaugen":


Wiktionary Translations for aufsaugen:


Cross Translation:
FromToVia
aufsaugen absorber absorb — to suck up or drink in (2)
aufsaugen sorber; absorber absorberfaire pénétrer en soi, s’assimiler.
aufsaugen absorber; acaparar accapareracheter ou retenir une quantité considérable d’une denrée, d’une marchandise, pour la rendre plus chère en la rendant plus rare, et se faire ainsi seul le maître de la vente et du prix.
aufsaugen absorber captiver — (vieilli) retenir prisonnier.

External Machine Translations:

Related Translations for sauge auf