German

Detailed Translations for einschieben from German to French

einschieben:

einschieben verb (schiebe ein, schiebst ein, schiebt ein, schob ein, schobt ein, eingeschoben)

  1. einschieben (einfügen; einpassen)
    insérer; intercaler
    • insérer verb (insère, insères, insérons, insérez, )
    • intercaler verb (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
  2. einschieben (einfügen)
    approcher; se glisser dans; rapprocher; remettre en place; pousser dans; faire couler dans; rapprocher ou remettre en faisant couler
    • approcher verb (approche, approches, approchons, approchez, )
    • rapprocher verb (rapproche, rapproches, rapprochons, rapprochez, )
  3. einschieben (auf eine neue Fahrbar wechseln; einsetzen; einfügen; )

Conjugations for einschieben:

Präsens
  1. schiebe ein
  2. schiebst ein
  3. schiebt ein
  4. schieben ein
  5. schiebt ein
  6. schieben ein
Imperfekt
  1. schob ein
  2. schobst ein
  3. schob ein
  4. schoben ein
  5. schobt ein
  6. schoben ein
Perfekt
  1. habe eingeschoben
  2. hast eingeschoben
  3. hat eingeschoben
  4. haben eingeschoben
  5. habt eingeschoben
  6. haben eingeschoben
1. Konjunktiv [1]
  1. schiebe ein
  2. schiebest ein
  3. schiebe ein
  4. schieben ein
  5. schiebet ein
  6. schieben ein
2. Konjunktiv
  1. schöbe ein
  2. schöbest ein
  3. schöbe ein
  4. schöben ein
  5. schöbet ein
  6. schöben ein
Futur 1
  1. werde einschieben
  2. wirst einschieben
  3. wird einschieben
  4. werden einschieben
  5. werdet einschieben
  6. werden einschieben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einschieben
  2. würdest einschieben
  3. würde einschieben
  4. würden einschieben
  5. würdet einschieben
  6. würden einschieben
Diverses
  1. schieb ein!
  2. schiebt ein!
  3. schieben Sie ein!
  4. eingeschoben
  5. einschiebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einschieben:

VerbRelated TranslationsOther Translations
approcher einfügen; einschieben ankündigen; annoncieren; annähern; ansagen; begegnen; bevorstehen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen; kundgeben; melden; nahe herankommen
faire couler dans einfügen; einschieben einlassen; einströmen lassen; hineingießen
insérer einfügen; einpassen; einschieben ablegen; abstellen; anbringen; anfügen; aufstellen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; betten; brühen; dazwischen setzen; einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einräumen; einrücken; einschalten; einschließen; einsetzen; einstechen; einstellen; einteilen; einweben; einweisen; fugen; fügen; gruppieren; hineinpassen; hineinstecken; hineintun; hinlegen; hinstellen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; zufügen; zugeben; zulegen
intercaler einfügen; einpassen; einschieben dazwischen setzen; einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschließen; einsetzen; einstechen; einweben; fugen; fügen; hineinpassen; hineinstecken; schalten
pousser dans einfügen; einschieben einbauen; einbetten; einbeulen; eindrücken; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschließen; einweben; hineinjagen in; hineinpassen; jagen in; schalten
rapprocher einfügen; einschieben abstimmen
rapprocher ou remettre en faisant couler einfügen; einschieben
remettre en place einfügen; einschieben abtragen; auswechseln; degradieren; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erniedrigen; ersetzen; ersetzt; herabmindern; herabsetzen; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückstellen; zurückversetzen
se glisser dans einfügen; einschieben unbemerkt eindringen
se rabattre auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einordnen; einschalten; einschieben; einsetzen; schalten

Synonyms for "einschieben":

  • einführen; hineinschieben
  • dazwischenquetschen; dazwischenschieben

Wiktionary Translations for einschieben:

einschieben
  1. (etwas) zwischen zwei zusammengehörige oder benachbarte Dinge bringen
  2. (etwas) in etwas hineinschieben

einschießen:

einschießen verb (schieße ein, schießest ein, schießt ein, schoß ein, schoßt ein, eingeschossen)

  1. einschießen (verfehlen; verpassen)
    rater; ne pas obtenir quelque chose
    • rater verb (rate, rates, ratons, ratez, )
  2. einschießen (verblassen; sichverfärben; erblassen; erbleichen; bleichen)
    se faner; pâlir; décolorer; déteindre; se décolorer
    • se faner verb
    • pâlir verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • décolorer verb (décolore, décolores, décolorons, décolorez, )
    • déteindre verb (déteins, déteint, déteignons, déteignez, )

Conjugations for einschießen:

Präsens
  1. schieße ein
  2. schießest ein
  3. schießt ein
  4. schießen ein
  5. schießt ein
  6. schießen ein
Imperfekt
  1. schoß ein
  2. schoßest ein
  3. schoß ein
  4. schoßen ein
  5. schoßt ein
  6. schoßen ein
Perfekt
  1. habe eingeschossen
  2. hast eingeschossen
  3. hat eingeschossen
  4. haben eingeschossen
  5. habt eingeschossen
  6. haben eingeschossen
1. Konjunktiv [1]
  1. schieße ein
  2. schießest ein
  3. schieße ein
  4. schießen ein
  5. schießet ein
  6. schießen ein
2. Konjunktiv
  1. schösse ein
  2. schössest ein
  3. schösse ein
  4. schössen ein
  5. schössest ein
  6. schössen ein
Futur 1
  1. werde einschießen
  2. wirst einschießen
  3. wird einschießen
  4. werden einschießen
  5. werdet einschießen
  6. werden einschießen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einschießen
  2. würdest einschießen
  3. würde einschießen
  4. würden einschießen
  5. würdet einschießen
  6. würden einschießen
Diverses
  1. schieß ein
  2. schießet ein!
  3. schießen Sie ein!
  4. eingeschossen
  5. einschießend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einschießen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
décolorer bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen auswaschen; bleichen; die Farbe wechseln; erblassen; erbleichen; sich verfärben; verblassen
déteindre bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen auswaschen; beschmutzen; bleichen; die Farbe wechseln; erblassen; erbleichen; leicht schmutzig werden; sich verfärben; verblassen
ne pas obtenir quelque chose einschießen; verfehlen; verpassen
pâlir bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen abflauen; abschwächen; ausbleichen; auswaschen; bleichen; die Farbe wechseln; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; schießen; sich verfärben; verblassen; verflauen; verschießen
rater einschießen; verfehlen; verpassen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; fallen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; stolpern; straucheln; stürzen
se décolorer bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen ausbleichen; auswaschen; bleichen; erblassen; erbleichen; verblassen
se faner bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen ausblühen; auswaschen; bleichen; die Farbe wechseln; erblassen; erbleichen; ersterben; sich verfärben; verblassen; verblühen; verdorren; verschießen; verwelken

External Machine Translations: