German

Detailed Translations for Empfindlichkeit from German to French

Empfindlichkeit:

Empfindlichkeit [die ~] nomen

  1. die Empfindlichkeit (Sensitivität; Zartgefühl; Zärtlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit)
    la sensibilité; le pathétique; la susceptibilité; la sensitivité; le caractère émouvant
  2. die Empfindlichkeit (Feinfühligkeit)
  3. die Empfindlichkeit (Verletzbarkeit; Empfindsamkeit; Erregbarkeit)
    la vulnérabilité; la sensibilité; la faiblesse; la susceptibilité
  4. die Empfindlichkeit (Reizbarkeit; Erregbarkeit; Zimperlichkeit)
    l'irritabilité; l'excitabilité
  5. die Empfindlichkeit (Schwäche; Schwachpunkt)
    la faiblesse; le point faible
  6. die Empfindlichkeit (Wehleidigkeit; Zimperlichkeit; Weichlichkeit)
    l'irritabilité
  7. die Empfindlichkeit (Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit)
    l'énervement; la mauvaise humeur; l'agacement; la susceptibilité; l'irritation; l'irritabilité; le raseur; l'irascibilité; l'excitabilité
  8. die Empfindlichkeit (Überempfindlichkeit; Zimperlichkeit; Erregbarkeit)
    l'hypersensibilité; la sensiblerie
  9. die Empfindlichkeit (Sensitivität; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit)
    la sensibilité; la susceptibilité
  10. die Empfindlichkeit (Schlappheit; Schwäche; Schwachheit; )
    la faiblesse; la mollesse
  11. die Empfindlichkeit (Zartheit; Zerbrechlichkeit)
    la faiblesse; la fragilité; la sensibilité; l'impuissance
  12. die Empfindlichkeit (Schwäche; Hinfälligkeit; Verletzbarkeit; Schwachheit; Kränklichkeit)
    la sensibilité

Translation Matrix for Empfindlichkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
agacement Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit Arger; Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Gereiztheit; Grämlichkeit; Irritation; Reizbarkeit; Störung; Ungemach; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
caractère émouvant Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Sensitivität; Zartgefühl; Zärtlichkeit
excitabilité Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Zimperlichkeit
faiblesse Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Erregbarkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwachpunkt; Schwäche; Sprödigkeit; Verletzbarkeit; Weichheit; Zartheit; Zerbrechlichkeit Abgespanntheit; Energielosigkeit; Ermangelung; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Mangel; Manko; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Wehrlosigkeit; Weiche; Weichheit; Zerbrechligkeit
finesse d'esprit Empfindlichkeit; Feinfühligkeit
fragilité Empfindlichkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit Brechbarkeit; Sprödigkeit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
grande sensibilité Empfindlichkeit; Feinfühligkeit
hypersensibilité Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Zimperlichkeit; Überempfindlichkeit
impuissance Empfindlichkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit Abgespanntheit; Ermangelung; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Insolvenz; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Mangel; Manko; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Wehrlosigkeit; Weichheit; Zahlungsunfähigkeit
irascibilité Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit Feindschaft; Feindseligkeit; Groll; Grämlichkeit; Haß; Heißblütigkeit; Kratzbürstigkeit; Mürrigkeit; Verdrießlichkeit; Vollblütigkeit; Ärger
irritabilité Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Wehleidigkeit; Weichlichkeit; Zimperlichkeit Aufbrausendheit
irritation Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit Anreize; Arger; Empörung; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Gereiztheit; Grämlichkeit; Irritation; Prickel; Reizbarkeit; Störung; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
mauvaise humeur Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit Feindschaft; Feindseligkeit; Griesgram; Groll; Haß; Kratzbürstigkeit; Launigkeit; Mürrigkeit; Verstimmung; Ärger
mollesse Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Abgespanntheit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Sanftheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schlappschwanz; Schwachheit; Schwäche; Weiche; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit
pathétique Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Sensitivität; Zartgefühl; Zärtlichkeit Pathos
point faible Empfindlichkeit; Schwachpunkt; Schwäche
raseur Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit Faselhans; Faseltante; Plapperer; Quatschkopf
sensibilité Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Erregbarkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Sensitivität; Verletzbarkeit; Zartgefühl; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zärtlichkeit Aufgeschlossenheit; Empfänglichkeit; Ermangelung; Fleischlichkeit; Gefühl; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Körperlichkeit; Mangel; Manko; Offenheit; Schwachheit; Schwäche; Sentiment
sensiblerie Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Zimperlichkeit; Überempfindlichkeit Rührseligkeit; Sentimentalität
sensitivité Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Feinfühligkeit; Sensitivität; Zartgefühl; Zärtlichkeit
susceptibilité Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Erregbarkeit; Feinfühligkeit; Reizbarkeit; Sensitivität; Stachlichkeit; Verletzbarkeit; Zartgefühl; Zärtlichkeit Aufgeschlossenheit; Empfänglichkeit; Offenheit
vulnérabilité Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Erregbarkeit; Verletzbarkeit Hilflosigkeit; Sicherheitsrisiko
énervement Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Grämlichkeit; Irritation; Nervosität; Reizbarkeit; Schreckhaftigkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
ModifierRelated TranslationsOther Translations
pathétique melodramatisch; pathetisch

Synonyms for "Empfindlichkeit":

  • Trennschärfe
  • Sensitivität
  • Richtigpositiv-Rate; Trefferquote; bedingte Wahrscheinlichkeit; konditionale Wahrscheinlichkeit

Wiktionary Translations for Empfindlichkeit:


Cross Translation:
FromToVia
Empfindlichkeit rapidité gevoeligheid — de spanning van een film
Empfindlichkeit sensibilité gevoeligheid — de nauwkeurigheid van instrumenten
Empfindlichkeit sensibilité gevoeligheid — een aandoenlijkheid