German

Detailed Translations for Griesgram from German to French

Griesgram:

Griesgram [der ~] nomen

  1. der Griesgram (Kummer; Trauer; Verdruß; )
    le chagrin; la tristesse; le tourment; l'ennui
  2. der Griesgram (Meckerfritze; Meckerer; Ekel; )
    l'emmerdeur; le casse-cul; le rabâcheur; le casse-pieds; le radoteur
  3. der Griesgram (Schwierigkeit; Verdrießlichkeit; Last; )
    la difficulté; l'ennui; l'inconvénient; l'embarras; le pétrin; la peine; le désagrément
  4. der Griesgram (Brummbär; Nörgler; Stänker; )
    le grognon; l'ours; le râleur; le ronchon; le mécontent; le bougon; la râleuse; le rouspéteur; le revendicateur; le ronchonneur
  5. der Griesgram
    la râleuse; le râleur
  6. der Griesgram
    la mauvaise humeur; le chagrin
  7. der Griesgram (Grübler; Sinnierer)
    l'anxieux; le tourmenté; le pessimiste

Translation Matrix for Griesgram:

NounRelated TranslationsOther Translations
anxieux Griesgram; Grübler; Sinnierer
bougon Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker
casse-cul Ekel; Griesgram; Meckerer; Meckerfritze; Nölpeter; Nölsuse; Nörgler; Quengler Aas; Bummelant; Dreckskerl; Drückeberger; Drückebergerin; Ekel; Faulenzer; Faulpelz; Flasche; Giftnudel; Luder; Lump; Müßiggänger; Nichtsnutz; Rabauke; Sabberer; Schlange; Schuft; Taugenichts; Widerling; elende Kerl; gescheiterte Existenz
casse-pieds Ekel; Griesgram; Meckerer; Meckerfritze; Nölpeter; Nölsuse; Nörgler; Quengler Ranger; Unruhestifter; lästige Person; lästiger Mensch; lästiges Kind
chagrin Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Bekümmernis; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Gram; Kummer; Schererei; Scherereien; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
difficulté Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Belästigung; Beschwerlichkeit; Kummer; Last; Lästigkeit; Problem; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
désagrément Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
embarras Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Elend; Ergernis; Ergernisse; Gedränge; Geniertheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Kram; Lästigkeit; Mühe; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Scheu; Scheuheit; Schlamassel; Schwierigkeit; Schüchternheit; Sorge; Störung; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; viel Mühe; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
emmerdeur Ekel; Griesgram; Meckerer; Meckerfritze; Nölpeter; Nölsuse; Nörgler; Quengler Aas; Bummelant; Dreckskerl; Drückeberger; Drückebergerin; Ekel; Faselhans; Faseltante; Faulenzer; Faulpelz; Flasche; Giftnudel; Haarspalter; Korinthenkacker; Luder; Lump; Müßiggänger; Nichtsnutz; Plapperer; Quatschkopf; Rabauke; Sabberer; Schlange; Schuft; Taugenichts; Widerling; elende Kerl; gescheiterte Existenz
ennui Bekümmernis; Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Farblosigkeit; Gram; Kummer; Langeweile; Langweiligkeit; Störung; Ungemach; Verdruß; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
grognon Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker
inconvénient Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Fall; Hinterseite; Kehrseite; Krankheit; Leiden; Nachteil; Rückenseite; Rückseite; Schattenseite; Störung; Ungemach; Untergang; Zusammenbruch; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
mauvaise humeur Griesgram Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Feindschaft; Feindseligkeit; Groll; Haß; Kratzbürstigkeit; Launigkeit; Mürrigkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Verstimmung; Ärger
mécontent Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker
ours Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker Bär
peine Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Bekümmernis; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Gram; Haft; Klage; Krankheit; Kummer; Leid; Leiden; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis; Übel
pessimiste Griesgram; Grübler; Sinnierer Pessimist; Schwarzseher
pétrin Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
rabâcheur Ekel; Griesgram; Meckerer; Meckerfritze; Nölpeter; Nölsuse; Nörgler; Quengler Klatschbase; jemand der sehr viel Unsinn redet
radoteur Ekel; Griesgram; Meckerer; Meckerfritze; Nölpeter; Nölsuse; Nörgler; Quengler Faseler; Faselhans; Faseltante; Klatschbase; Klatschmaul; Plapperer; Quasselstrippe; Quasseltante; Quatschkopf; Sabberer; Schwätzerin; jemand der sehr viel Unsinn redet
revendicateur Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker Bittsteller; Forderer; Kläger; Reklamant
ronchon Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker
ronchonneur Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker
rouspéteur Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker
râleur Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker Giftnudel
râleuse Brummbär; Griesgram; Meckerer; Murrkopf; Nörgler; Querulant; Stänker
tourment Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Besorgnis; Besorgtheit; Folterung; Heimsuchung; Kasteiung; Peinigung; Prüfung; Tortur
tourmenté Griesgram; Grübler; Sinnierer
tristesse Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Bedauerlichkeit; Bekümmernis; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Farblosigkeit; Folter; Gram; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Melancholie; Misere; Mißgeschick; Mutlosigkeit; Not; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwermut; Schwermütigkeit; Trauer; Traurigkeit; Trostlosigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Wehmut; Ärger; Ärgernis
OtherRelated TranslationsOther Translations
tourment Qual
ModifierRelated TranslationsOther Translations
anxieux Angst haben; eingeschüchtert; scheu; ängstlich
bougon brummig; griesgrämig; grimmig; knurrig; kribbelig; launenhaft; launisch; mürrisch; nörgelig; nörglerisch; sauertöpfisch; schlecht gelaunt; schlechtgelaunt; unwirsch; verdrießlich; übellaunig
chagrin melancholisch; schwermütig; trübselig
grognon barsch; brummig; brüsk; empfindlich; griesgrämig; grimmig; knurrig; kribbelig; launenhaft; launisch; leichterregbar; leichtpikiert; mürrisch; nörgelig; nörglerisch; sauertöpfisch; schlecht gelaunt; schlechtgelaunt; schlechtgelaunt ohne Grund; unwirsch; verdrießlich; übellaunig
inconvénient giftig; nachteilig; schädlich; ungünstig; unvorteilhaft
mécontent agitiert; aufgebracht; aufgeregt; erhitzt; erregt; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verdrossen; verstimmt; verärgert; ärgerlich; übler Laune
pessimiste bedrückt; betrübt; entmutigt; gedrückt; grüblerisch; mismutig; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trostlos; trübselig; trübsinnig
râleur schlecht gelaunt
tourmenté grüblerisch

Synonyms for "Griesgram":

  • Fadian; Isegrim; Knasterer; Miesepeter; Miesmacher; Muffel; Murrkopf; Nieselprim; Partykiller; Sauertopf; Spaßbremse; Stimmungskiller; Trauerkloß

Wiktionary Translations for Griesgram:

Griesgram