Summary
German to French: more detail...
- Stoßen:
-
stoßen:
- se heurter; accrocher; cogner; heurter; donner contre; se cogner; se rentrer dedans; choquer; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; botter; donner des coups de pied; frapper du pied; secouer; agiter; pousser; pousser en avant; gourmer; frapper; taper; digérer directement; donner un grand coup de pied; pousser vers; buter vers; heurter vers; subir un choc
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for Stoßen from German to French
Stoßen:
Translation Matrix for Stoßen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
chocs | Stoßen | Erschüttern; Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Rücke; Schlagen; Schocks; Stampfen |
secousses | Stoßen |
Wiktionary Translations for Stoßen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Stoßen | → épaulé-jeté | ↔ clean and jerk — in weightlifting |
stoßen:
-
stoßen (zusammenstoßen; kollidieren; zusammenprallen)
se heurter; accrocher; cogner; heurter; donner contre; se cogner; se rentrer dedans; choquer-
se heurter verb
-
accrocher verb (accroche, accroches, accrochons, accrochez, accrochent, accrochais, accrochait, accrochions, accrochiez, accrochaient, accrochai, accrochas, accrocha, accrochâmes, accrochâtes, accrochèrent, accrocherai, accrocheras, accrochera, accrocherons, accrocherez, accrocheront)
-
cogner verb (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
heurter verb (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, heurtent, heurtais, heurtait, heurtions, heurtiez, heurtaient, heurtai, heurtas, heurta, heurtâmes, heurtâtes, heurtèrent, heurterai, heurteras, heurtera, heurterons, heurterez, heurteront)
-
donner contre verb
-
se cogner verb
-
se rentrer dedans verb
-
choquer verb (choque, choques, choquons, choquez, choquent, choquais, choquait, choquions, choquiez, choquaient, choquai, choquas, choqua, choquâmes, choquâtes, choquèrent, choquerai, choqueras, choquera, choquerons, choquerez, choqueront)
-
-
stoßen (anstoßen; schieben; stupsen; aufrütteln)
-
stoßen (ausschlagen; treten; hauen)
botter; donner des coups de pied; frapper du pied-
botter verb (botte, bottes, bottons, bottez, bottent, bottais, bottait, bottions, bottiez, bottaient, bottai, bottas, botta, bottâmes, bottâtes, bottèrent, botterai, botteras, bottera, botterons, botterez, botteront)
-
frapper du pied verb
-
-
stoßen (hin und her bewegen; erschüttern; beben; vibrieren)
secouer; agiter-
secouer verb (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
agiter verb (agite, agites, agitons, agitez, agitent, agitais, agitait, agitions, agitiez, agitaient, agitai, agitas, agita, agitâmes, agitâtes, agitèrent, agiterai, agiteras, agitera, agiterons, agiterez, agiteront)
-
-
stoßen (schieben)
pousser; pousser en avant-
pousser verb (pousse, pousses, poussons, poussez, poussent, poussais, poussait, poussions, poussiez, poussaient, poussai, poussas, poussa, poussâmes, poussâtes, poussèrent, pousserai, pousseras, poussera, pousserons, pousserez, pousseront)
-
pousser en avant verb
-
-
stoßen (puffen; knuffen)
cogner; gourmer; frapper; taper-
cogner verb (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
gourmer verb
-
frapper verb (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
taper verb (tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)
-
-
stoßen (direkt leiden)
-
stoßen (steinhart treten)
-
stoßen (zustoßen)
-
stoßen
Conjugations for stoßen:
Präsens
- stoße
- stößt
- stößt
- stoßen
- stoßt
- stoßen
Imperfekt
- stieß
- stießt
- stieß
- stießen
- stießt
- stießen
Perfekt
- habe gestoßen
- hast gestoßen
- hat gestoßen
- haben gestoßen
- habt gestoßen
- haben gestoßen
1. Konjunktiv [1]
- stoße
- stoßest
- stoße
- stoßen
- stoßet
- stoßen
2. Konjunktiv
- stöße
- stößest
- stöße
- stößen
- stößet
- stößen
Futur 1
- werde stoßen
- wirst stoßen
- wird stoßen
- werden stoßen
- werdet stoßen
- werden stoßen
1. Konjunktiv [2]
- würde stoßen
- würdest stoßen
- würde stoßen
- würden stoßen
- würdet stoßen
- würden stoßen
Diverses
- stoß!
- stoßt!
- stoßen Sie!
- gestoßen
- stoßend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for stoßen:
Synonyms for "stoßen":
Wiktionary Translations for stoßen:
stoßen
stoßen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stoßen | → foutre; enconner; niquer; fourrer; baiser | ↔ fuck — to have sexual intercourse-obscene or vulgar |
• stoßen | → battre; frapper | ↔ hit — to give a blow |
• stoßen | → pousser; tâter | ↔ prod — poke |
• stoßen | → pousser | ↔ push — transitive: apply a force to (an object) so that it moves away |
• stoßen | → pousser | ↔ push — intransitive: apply force to an object so that it moves away |
• stoßen | → propulser | ↔ thrust — make an advance with force |
• stoßen | → pousser | ↔ stoten — met een korte snelle beweging (weg)duwen |
• stoßen | → pousser | ↔ duwen — door druk uit te oefenen doen voortbewegen |
External Machine Translations: