Noun | Related Translations | Other Translations |
affaissement
|
Abrutchen; Absacken; Einsinken; Senkung
|
Bodensenkung; Einbruch; Einsenkung; Einsinken; Einsturz; Mulde; Niederung; Senke; Wegsacken; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
amoindrissement
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
Niedergang; Rückgang; Untergang; Verfall
|
baisse
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
Abnahme; Kursfall; Kursrückgang; Kursverfall; Niedergang; Rückgang; Schlaffheit; Untergang; Verfall; Verminderung; Verringerung; Weiche; Weichheit
|
baisse des salaires
|
Beschneidung; Einsparung; Herabsetzung; Kostenersparnis; Rückgang; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Lohnverminderung
|
chute
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
Abrutschen; Dekadenz; Einsinken; Entartung; Fall; Fallen; Niedergang; Sinken; Stürzen; Untergang; Verfall; Zurückfallen; Zusammenbruch; stark im Wert fallen
|
côte
|
Böschung; Gefälle; Hang; Helling; Senkung; Steilhang
|
Berghang; Küste; Küstenlinie; Riefe; Rille; Schnittkante; Schärfe
|
descente
|
Ablassen; Abnahme; Abwinden; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
Absitzen; Absteigen; Abstieg; Fallen; Herabsteigen; Stürzen; während der Landung aufsetzen
|
diffamation
|
Beschneidung; Herabsetzung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Anschwärzen; Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Gespött; Getratsch; Getratsche; Hohn; Klatsch; Laster; Lästern; Lästerrede; Lästerung; Schande; Schmach; Schwarz machen; Spott; Spöttelei; Spötterei; Tratsch; Verleumdung; Verpetzen; Verspottung
|
diminution
|
Abnahme; Beschneidung; Fallen; Herabsetzung; Rückgang; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Sinken; Verminderung; Verringerung
|
Abgang; Abnahme; Abnehmen; Abzug; Beschneidung; Einschränkung; Einsparung; Kürzung; Lagerabgang; Lohnverminderung; Niedergang; Niedrigerbewertung; Preisreduzierung; Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Rückgang; Rücklauf; Skonto; Untergang; Verfall; Verkleinerung; Verminderung; Verringerung; weniger werden
|
déclin
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
Dekadenz; Entartung; Niedergang; Rückgang; Untergang; Verfall
|
décroissance
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
|
décrue
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
|
déformation
|
Abrutchen; Absacken; Einsinken; Senkung
|
Entartung; Entstellung; Formveränderung; Metamorphose; Missformung; Mißbildung; Umbildung; Verformung; Verstümmelung; Verunstaltung; Verwachsung
|
déshonneur
|
Beschneidung; Herabsetzung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Blamage; Laster; Lästerung; Pleite; Schande; Schandtat; Schmach; Skandal; Verleumdung; skandalöse Tat
|
fait de descendre
|
Ablassen; Abwinden; Senkung
|
|
niveau peu élevé
|
Bodensenkung; Delle; Einsenkung; Mulde; Niederung; Niedrigkeit; Senke; Senkung; Tiefe
|
|
pente
|
Böschung; Gefälle; Hang; Helling; Senkung; Steilhang
|
Berghang; Böschung; Gefälle; Hang; Hügel; Schrankrand; Steile; Steilheit
|
rampe
|
Böschung; Gefälle; Hang; Helling; Senkung; Steilhang
|
Auffahrt; Balustrade; Brüstung; Böschung; Einfahrt; Gefälle; Geländer; Hang; Hügel; Lehne; Rampe; Treppengeländer; Zufahrtsstraße
|
réduction
|
Beschneidung; Einsparung; Herabsetzung; Kostenersparnis; Rückgang; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Ableitbarkeit; Abzug; Baisse; Beschneidung; Einkürzung; Einnahme; Einschränkung; Einsparung; Ermäßigung; Herabsetzung; Konjunkturrückgang; Kürzung; Lohnverminderung; Nachlaß; Niedergang; Preisnachlaß; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückgang; Skonto; Untergang; Verfall; Verkleinerung; Verknappung; Verminderung; Verringerung; Zurückführung; Zurücknahme
|
réduction de dépenses
|
Einsparung; Kostenersparnis; Rückgang; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Aussparung; Beschneidung; Einschränkung; Einsparung; Ersparnis; Ersparung; Kürzung; Verminderung
|
réduction de salaire
|
Herabsetzung; Lohnminderung; Schrumpfung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
|
talus
|
Böschung; Gefälle; Hang; Helling; Senkung; Steilhang
|
Brüstung; Böschung; Gefälle; Geländer; Hang; Hügel; Seitenstreifen; Straßenrand
|
économie
|
Einsparung; Kostenersparnis; Rückgang; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Aussparung; Beschneidung; Einschränkung; Einsparung; Ersparnis; Ersparung; Konjunktur; Kürzung; Nationalökonomie; Sparsamkeit; Spärlichkeit; Staatswirtschaft; Staatsökonomie; Verminderung; Volkswirtschaft; Wirtschaft; Wirtschaftlichkeit; Ökonomie
|