German

Detailed Translations for Fleck from German to French

Fleck:

Fleck [der ~] nomen

  1. der Fleck (Klecks)
    l'éclaboussure; le point; la tache; la moucheture; la souillure; le petit point; la pointe
  2. der Fleck (Flecken; Klecks)
    la tache; le blâme; la souillure
  3. der Fleck (Schandfleck; Flecken; Klecks)
    la tache; la salissure; le pâté
  4. der Fleck (Coupon; Schein; Kassenschein; )
    le bon; le coupon; le reçu; le chiffon; la pièce; le ticket; le récépissé; la quittance; le lambeau; le restant
  5. der Fleck (Ausstrich; Flecken; Klecks)
    le frottis
  6. der Fleck (Schwabber; Makel; Flecken; )
    la vadrouille; le faubert

Translation Matrix for Fleck:

NounRelated TranslationsOther Translations
blâme Fleck; Flecken; Klecks Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Vorwurf; Zurechtweisung
bon Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Gutschein
chiffon Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Coupon; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Läppchen; Pfuscher; Putztuch; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Scheuerlappen; Schuster; Staubtuch; Staubtücher; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff; Stümper; Tuch; Wisch; wertlose Zeug
coupon Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Coupon; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Rückgabebon; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff
faubert Ausstrich; Fleck; Flecken; Klecks; Liederjan; Makel; Mop; Schwabber; Tüpfel
frottis Ausstrich; Fleck; Flecken; Klecks
lambeau Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Coupon; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff; Tuch
moucheture Fleck; Klecks Sprenkel; Tüpfel
petit point Fleck; Klecks Sprenkel; Tüpfel
pièce Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Einliegerwohnung; Fetzen; Flicken; Halle; Kammer; Lappen; Lokalität; Lumpen; Läppchen; Platz; Raum; Räumlichkeit; Saal; Spielstück; Sporthalle; Zimmer; großes Zimmer; kleiner Lappen
point Fleck; Klecks Grad; Point; Punkt; Sprenkel; Tüpfel
pointe Fleck; Klecks Abglanz; Angewohnheit; Ausladung; Berggipfel; Drahtnagel; Gipfel; Graviernadel; Gravierstichel; Höchsterreichbare; Höhepunkt; Knochenvorsatz; Pointe; Radiernadel; Schein; Spitze; Stichel; Stichelei; Vorsprung; Zenit; höchster Punkt
pâté Fleck; Flecken; Klecks; Schandfleck Dreck; Fleischpastete; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Pastete; Schlamm; Schmutz
quittance Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Beleg; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Quittung; Schein; Zettel; Überweisungsschein
restant Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Bilanz; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Saldo; Überbleibsel; Überrest; Überschuß
reçu Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Beleg; Bescheinigung; Beweis; Empfangsbestätigung; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Quittung; Rückschein; Schein; Zettel; Überweisungsschein
récépissé Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Beleg; Bescheinigung; Empfangsbestätigung; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Quittung; Rückschein; Schein; Zettel; Überweisungsschein
salissure Fleck; Flecken; Klecks; Schandfleck
souillure Fleck; Flecken; Klecks Beschmutzung; Dreck; Schmutz; Schmutzigkeit; Umweltverschmutzung; Umweltverunreinigung
tache Fleck; Flecken; Klecks; Schandfleck Dreck; Entwurf; Flecken; Klacks; Kladde; Klecks; Klumpen; Konzept; Matsch; Rohversion; Schlamm; Schmutz; Sprenkel; Spritzer; Tüpfel
ticket Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Ausweis; Eintrittskarte; Empfangsschein; Karte; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Paß; Platzkarte; Schein; Zettel; Überweisungsschein
vadrouille Ausstrich; Fleck; Flecken; Klecks; Liederjan; Makel; Mop; Schwabber; Tüpfel Teerpinsel
éclaboussure Fleck; Klecks Pfuscherei; Pfuschwerk; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Veruntreuung
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bon adäquat; angemessen; angenehm; appetittlich; attent; aufrichtig; befähig; behilflich; bereitwillig; dienstbereit; dienstfertig; einverstanden; entgegenkommend; entsprechend; erfreulich; freigebig; freundlich; freundschaftlich; fähig; geeignet; gefällig; gemessen; gesellig; großzügig; gutartig; gutherzig; gutmütig; gönnerhaft; herrlich; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; in Ordnung; kameradschaftlich; kapabel; kompetent; köstlich; lecker; leutselig; liebenswürdig; mild; nett; passend; rechtschaffen; richtig; sanft; sanftmütig; schmackhaft; spaßhaft; sympathisch; süß; tadellos; umgänglich; verlockend; weitherzig; wohltuend; wohlwollend
point keinerlei; keines
restant sonstig; übrig

Synonyms for "Fleck":


Wiktionary Translations for Fleck:

Fleck
noun
  1. Stelle, die verschmutzt (und schlecht[1]) ist
Fleck
noun
  1. Morceau de quelque chose qui a été cassé, séparé de son tout
  2. portion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occuper.
  3. lieu habité.
  4. portion séparée d’une chose solide qui peut être manger.
  5. partie, portion, morceau d’un tout.
  6. Endroit, lieu, espace qu’on occupe
  7. Tache due à l'humidité et au confinement (livres etc.)
  8. Souillure sur quelque chose

Cross Translation:
FromToVia
Fleck tache blot — blemish, spot or stain
Fleck salissure; tache dirt — stain or spot (on clothes etc)
Fleck tache fleck — small spot
Fleck point speck — tiny spot
Fleck tache spot — a round or irregular patch of a different color
Fleck tache stain — discoloured spot or area

External Machine Translations: