German

Detailed Translations for Horde from German to French

Horde:

Horde [die ~] nomen

  1. die Horde (Menge; Schar; Schwarm; )
    la foule; la masse; la meute; la troupe; le grand nombre de gens; la multitude de gens
  2. die Horde (Gruppe; Gesellschaft; Klasse; )
    le groupe; la société; la compagnie; le groupement
  3. die Horde (Clan; Bande; Haufen)
    le clan; la bande; la clique
  4. die Horde (Mischmasch; Zusammengeraffte; Dichtung; )
    le pêle-mêle; le méli-mélo; l'amalgame; le bric-à-brac; le pot-pourri; le rassemblement; le ramassis; le mélange; la salade; la troupe
  5. die Horde (Haufen; Menge; Schar; Truppe)
    la foule; la masse; la grande quantité de personnes; la troupe; le des tas de gens; la multitude de gens; le grand nombre de personnes; la meute; l'horde
  6. die Horde (Meute; Bande)
    la troupe; la bande; la masse

Translation Matrix for Horde:

NounRelated TranslationsOther Translations
amalgame Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Amalgam; Amalgamation; Gemisch; Mengen; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
bande Bande; Clan; Haufen; Horde; Meute Ansammlung; Band; Bande; Banderole; Binde; Blende; Clique; Freundeskreis; Kette; Koterie; Leine; Linie; Paar; Reihe; Schlagseite; Schlange; Serie; Spielband; Streifchen; Streifen; Strich; Tafelschen; Verband; Volant; Zeile; Zusammenrottung; zwei Personen die zusammen gehören
bric-à-brac Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Mischmasch; Sammelsurium
clan Bande; Clan; Haufen; Horde Art; Clique; Dynastie; Familie; Freundeskreis; Gattung; Geschlecht; Rasse; Stamm; Stammbuch; Stammhaus; Volksstamm
clique Bande; Clan; Haufen; Horde Ansammlung; Clique; Freundeskreis; Zusammenrottung
compagnie Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Betrieb; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Firma; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gewerbe; Gewerbebetrieb; Gilde; Gruppe von Menschen; Handelsunternehmen; Heeresbande; Holding; Holdinggesellschaft; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kompanie; Korporation; Schar; Trupp; Unternehmen; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
des tas de gens Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
foule Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge Angelgerät; Ausschuß; Berg; Betrieb; Brut; Emsigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Gelichter; Gemenge; Geschirr; Gesindel; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezücht; Haufen; Kanaille; Klumpen; Lumpengesindel; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Mob; Pack; Plebs; Pöbel; Rummel; Schar; Schund; Sippschaft; Stapel; Treiben; Trupp; Volksmenge; Zeug; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
grand nombre de gens Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
grand nombre de personnes Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
grande quantité de personnes Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
groupe Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Cluster; Gruppe; Gruppe von Menschen; Gruppierung; Partei; Schar; Team; Trupp; Truppe; Verteilergruppe; Verteilerliste; gruppieren
groupement Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Gruppierung
horde Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Bande
masse Bande; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Meute; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge Andrang; Ansammlung; Ansturm; Berg; Brocken; Emsigkeit; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Getue; Gewicht; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Grus; Haufen; Holzschuh; Häufung; Klecks; Klumpen; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Rummel; Schar; Schlichthämmer; Schlägel; Schwarm; Schwere; Stapel; Stoß; Stärke; Treiben; Trupp; Tölpel; Volksmenge; große Masse
meute Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge Jagd; Jagdexpedition; Jagdpartie; Trieb; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb
multitude de gens Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge
mélange Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Amalgamation; Durcheinander; Gebräu; Gemisch; Melange; Mengen; Mischen; Mischung; Mixen; Mixtur; Vermischen; Vermischung; Verschmelzung
méli-mélo Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft
pot-pourri Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Potpourri
pêle-mêle Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
ramassis Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Chaos; Durcheinander; Mischmasch; Rummel; Sammelsurium; Wirrwarr
rassemblement Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Ansammlung; Anziehung; Auflauf; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß; Zusammenlauf; Zusammenrottung; Zusammensetzung; Zusammentun; bei einander Setzung
salade Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Gemüsesalat; Salat; Salatschüssel
société Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Assoziation; Auseinandersetzung; Betrieb; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Differenz; Diskussion; Einigung; Firma; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gewerbe; Gewerbebetrieb; Gilde; Gruppe; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Holding; Holdinggesellschaft; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Lebensgemeinschaft; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Unternehmen; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß; der ganze Gemeinschaft; übergeordneter Organisationseinheit
troupe Bande; Dichtung; Haufen; Herde; Horde; Kram; Masse; Menge; Meute; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge; Zusammengeraffte Ansammlung; Bande; Trieb; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb; Zusammenrottung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
bande Band
ModifierRelated TranslationsOther Translations
pêle-mêle durcheinander; fahrlässig; kreuz und quer; kunterbunt; schlampig; sorglos; unachtsam; unordentlich; zerzaust

Synonyms for "Horde":


Wiktionary Translations for Horde:


Cross Translation:
FromToVia
Horde horde horde — a large number of people
Horde horde horde — wandering troop or gang



French

Detailed Translations for Horde from French to German

horde:

horde [la ~] nomen

  1. l'horde (bande; troupe)
    die Bande
  2. l'horde (foule; masse; grande quantité de personnes; )
    der Haufen; die Menge; die Schar; die Truppe; die Horde

Translation Matrix for horde:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bande bande; horde; troupe bande; clan; clique; intensité du son; masse; niveau sonore; tirage; tome; troupe; volume; volume sonore; édition
Haufen des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe abondance; accumulation; amas; amoncellement; assemblage; bande; clan; clique; collection; compilation; cumul; entassement; entassements; foule; grand nombre de gens; grande quantité; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; recueil; tas; troupe
Horde des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe amalgame; bande; bric-à-brac; clan; clique; compagnie; foule; grand nombre de gens; groupe; groupement; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; société; troupe
Menge des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe abondance; accumulation; affluence; amas; amoncellement; assemblage; attroupement; collection; cumul; ensemble; entassement; foule; grand nombre de gens; grande quantité; jeu nommé; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; nombre; partie; pile; profusion; quantité; quignon; ramas; rassemblement; somme; tas; troupe
Schar des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe affluence; amalgame; attroupement; bric-à-brac; cohorte; compagnie; foule; grand nombre de gens; groupe; groupement; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; société; troupe
Truppe des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe brigade; groupe; personnel navigant; équipage

Synonyms for "horde":


Wiktionary Translations for horde:

horde
noun
  1. bildungssprachlich veraltet: enthemmte, ungezügelte Horde

Cross Translation:
FromToVia
horde Herde drove — a number of cattle driven to market or new pastures
horde Horde horde — wandering troop or gang
horde Horde horde — a large number of people