Summary
German to French: more detail...
-
freisetzen:
-
Wiktionary:
freisetzen → affranchir, dégager, libérer -
Synonyms for "freisetzen":
auf freien Fuß setzen; die Freiheit schenken; die Freiheit wiedergeben; entlassen; freilassen; laufen lassen; losgeben; loslassen
herauslösen
-
Wiktionary:
German
Detailed Translations for freisetzen from German to French
freisetzen: (*Using Word and Sentence Splitter)
- frei: effréné; débridé; indomptable; irrépressible; indiscipliné; déréglé; ingouvernable; sans frein; sans discipline; gratuit; gratuitement; gratis; gracieusement; sans frais; pour rien; à titre gracieux; à titre gratuit; en liberté; disponible; libre; vacant; indépendant; souverain; vide; bénévole; découvert; désert; volontaire; en plein air; à découvert; sans contrainte; non occupé; directement; tout droit; sans détour; ouvert; accessible; avenant; franc; abordable; s'un abord facile; exempt d'impôts; tranquille; calme; inoccupé; impassible; calmement; inhabité; en paix; sans interruption; sans être dérangé
- setzen: mettre; déposer; coucher; poser; placer; planter; situer; stationner; s'asseoir; se placer; prendre place; construire; dresser; bâtir; ériger; édifier; pousser; repousser; déplacer; tomber; couler; sombrer; s'écrouler; se plonger; s'affaisser; s'effoncer; engager; baisser; deviner; diminuer; réduire; jouer; fixer; soupçonner; décliner; insérer; installer; miser; mobiliser; régresser; décroître; amoindrir; spéculer; se restreindre; faire ventre; poser une pièce; prendre du ventre; faire asseoir; faire des spéculations
- Setzen: proposition; postulat; composition; travail typographique; travaux typographiques
- Frei-: découvert; en plein air; à découvert
freisetzen:
Synonyms for "freisetzen":
Wiktionary Translations for freisetzen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• freisetzen | → affranchir; dégager; libérer | ↔ free — make free |