German

Detailed Translations for ablassen from German to French

ablassen:

ablassen verb (lasse ab, läßt ab, ließ ab, ließet ab, abgelassen)

  1. ablassen
    arrêter
    • arrêter verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
  2. ablassen (ausladen; löschen; entladen; abgeben)
    décharger; débarquer; vider
    • décharger verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • débarquer verb (débarque, débarques, débarquons, débarquez, )
    • vider verb (vide, vides, vidons, videz, )

Conjugations for ablassen:

Präsens
  1. lasse ab
  2. läßt ab
  3. läßt ab
  4. lassen ab
  5. laßt ab
  6. lassen ab
Imperfekt
  1. ließ ab
  2. ließest ab
  3. ließ ab
  4. ließen ab
  5. ließet ab
  6. ließen ab
Perfekt
  1. habe abgelassen
  2. hast abgelassen
  3. hat abgelassen
  4. haben abgelassen
  5. habt abgelassen
  6. haben abgelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. lasse ab
  2. lassest ab
  3. lasse ab
  4. lassen ab
  5. lasset ab
  6. lassen ab
2. Konjunktiv
  1. ließe ab
  2. ließest ab
  3. ließe ab
  4. ließen ab
  5. ließet ab
  6. ließen ab
Futur 1
  1. werde ablassen
  2. wirst ablassen
  3. wird ablassen
  4. werden ablassen
  5. werdet ablassen
  6. werden ablassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ablassen
  2. würdest ablassen
  3. würde ablassen
  4. würden ablassen
  5. würdet ablassen
  6. würden ablassen
Diverses
  1. lass ab!
  2. lasst ab!
  3. lassen Sie ab!
  4. abgelassen
  5. ablassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ablassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêter Verschweigen; stil halten
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter ablassen Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; abhalten; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; einsperren; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; fesseln; festlegen; festnehmen; festsetzen; greifen; halten; hemmen; herunterfahren; hindern; hinhalten; hintertreiben; konterkarieren; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; vereinbaren; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
débarquer abgeben; ablassen; ausladen; entladen; löschen abladen; an Land gehen; anlegen; ausladen; entladen
décharger abgeben; ablassen; ausladen; entladen; löschen abdanken; abladen; ablehnen; abreagieren; abschieben; abschießen; abweisen; aufleuchten; ausgießen; ausladen; auslassen; ausleeren; ausrangieren; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; ausstoßen; beseitigen; blitzen; entfernen; entheben; entladen; entlassen; entleeren; ermorden; erschießen; exekutieren; feiern; feuern; freiplädieren; freisprechen; fusilieren; knallen; leuchten; lösen; niederschießen; schießen; schießen auf; suspendieren; totschießen; umbringen; verabschieden; verhunzen; von seiner Position vertreiben; zurückweisen
vider abgeben; ablassen; ausladen; entladen; löschen ausgießen; ausheben; ausleeren; auslegen; ausnehmen; ausplündern; auspressen; auspumpen; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; austrinken; auswerfen; benutzen; entleeren; herausnehmen; konsumieren; leer pumpen; leer trinken; leeren; leermachen; plündern; schütten; stürzen; verbrauchen

Synonyms for "ablassen":


Wiktionary Translations for ablassen:

ablassen
verb
  1. eine Menge reduzieren
  2. (umgangssprachlich) den Emotionen freien Lauf lassen
  3. eine Person nicht weiter bedrängen
  4. eine Sache nicht weiter verfolgen
ablassen

Ablassen:

Ablassen [das ~] nomen

  1. Ablassen (Senkung; Abwinden)
    la descente; le fait de descendre
  2. Ablassen (Abführen; Ableiten)
    le déversement; le dégorgement; la vidange; l'écoulement; l'évacuation

Translation Matrix for Ablassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
descente Ablassen; Abwinden; Senkung Abnahme; Absitzen; Absteigen; Abstieg; Fallen; Herabsteigen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Stürzen; während der Landung aufsetzen
dégorgement Abführen; Ablassen; Ableiten
déversement Abführen; Ablassen; Ableiten Abfluß; Abführung; Ableitung; Abstürzen; Abwasserungsanlage; Drainage; Dränierung; Entwässerung; Wasserabfluß
fait de descendre Ablassen; Abwinden; Senkung
vidange Abführen; Ablassen; Ableiten Abfluß; Abflußrohr; Abfuhr; Abführung; Ableitung; Abwasserungsanlage; Drainage; Dränierung; Entwässerung; Wasserabfluß
écoulement Abführen; Ablassen; Ableiten Abfluß; Abflußrohr; Abfuhr; Abführung; Ablauf; Ableitung; Abwasserungsanlage; Ausfluß; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Ausleerung; Auspuff; Auspuffrohr; Blutung; Drainage; Dränierung; Entwässerung; Flammrohr; Flussmittel; Leerung; Schalldämpfer; Schwalle; Ströme; Verfallen; Verstreichen; Wasserabfluß
évacuation Abführen; Ablassen; Ableiten Abfluß; Abflußrohr; Abfuhr; Ausleerung; Drainage; Dränierung; Enträumung; Evakuation; Evakuierung; Leerung; Räumung

External Machine Translations: