German

Detailed Translations for schmettern from German to French

schmettern:

schmettern verb (schmettere, schmetterst, schmettert, schmetterte, schmettertet, geschmetterd)

  1. schmettern (knallen; bumsen; krachen; donnern; ballern)
    éclater; gronder; faire claquer; tonner; détoner
    • éclater verb (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • gronder verb (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • tonner verb (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • détoner verb (détone, détones, détonons, détonez, )
  2. schmettern (schaukeln; fließen; wallen; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
  3. schmettern (hörbar sein; ertönen; widerhallen; )
    retentir; résonner; être audible
    • retentir verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • résonner verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
  4. schmettern
    retentir; corner; claironner; brailler; trompeter
    • retentir verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • corner verb (corne, cornes, cornons, cornez, )
    • claironner verb (claironne, claironnes, claironnons, claironnez, )
    • brailler verb (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • trompeter verb (trompette, trompettes, trompetons, trompetez, )
  5. schmettern (hinunterwerfen; stürzen; schleudern; )
    jeter; lancer; flanquer par terre; jeter en bas
    • jeter verb (jette, jettes, jetons, jetez, )
    • lancer verb (lance, lances, lançons, lancez, )
  6. schmettern (nachhallen; schallen; erhallen; )
    se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos
    • résonner verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • réverbérer en echo verb (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, )
  7. schmettern (blitzen; gewittern; fallen; )
    tonner; faire de l'orage
    • tonner verb (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )

Conjugations for schmettern:

Präsens
  1. schmettere
  2. schmetterst
  3. schmettert
  4. schmetteren
  5. schmettert
  6. schmetteren
Imperfekt
  1. schmetterte
  2. schmettertest
  3. schmetterte
  4. schmetterten
  5. schmettertet
  6. schmetterten
Perfekt
  1. habe geschmetterd
  2. hast geschmetterd
  3. hat geschmetterd
  4. haben geschmetterd
  5. habt geschmetterd
  6. haben geschmetterd
1. Konjunktiv [1]
  1. schmettere
  2. schmetterest
  3. schmettere
  4. schmetteren
  5. schmetteret
  6. schmetteren
2. Konjunktiv
  1. schmetterte
  2. schmettertest
  3. schmetterte
  4. schmetterten
  5. schmettertet
  6. schmetterten
Futur 1
  1. werde schmettern
  2. wirst schmettern
  3. wird schmettern
  4. werden schmettern
  5. werdet schmettern
  6. werden schmettern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schmettern
  2. würdest schmettern
  3. würde schmettern
  4. würden schmettern
  5. würdet schmettern
  6. würden schmettern
Diverses
  1. schmetter!
  2. schmettert!
  3. schmetteren Sie!
  4. geschmetterd
  5. schmetterend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schmettern:

NounRelated TranslationsOther Translations
corner Eckball; Ecke
lancer Aufwerfen; Emporwerfen
VerbRelated TranslationsOther Translations
balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen ausbalancieren; balancieren; federn; grübeln; herumstreifen; herumstreunen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; streunen; taumeln; umherschweifen; unschlüssig warten; wankelen; wanken; wiegen; zweifeln; zögern
brailler schmettern bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; kreischen; plärren; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen
chanceler baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
claironner schmettern ausposaunen
corner schmettern
détoner ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern hinschmeißen; schmeißen
faire claquer ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern
faire de l'orage blitzen; donnern; ertönen; fallen; geifern; gewittern; grollen; grunzen; knallen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; stürzen; tosen; wettern
flanquer par terre abwerfen; hinunterwerfen; hinwerfen; schleudern; schmeißen; schmettern; stürzen auseinandernehmen; niederschlagen; umkippen; umschlagen; zu Boden schlagen
gronder ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern ausfahren; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; donnern; dröhnen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; gurren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knurren; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; pruzeln; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schieben; schimpfen; schmoren; schnurren; schreien; schwirren; singen; skandieren; spucken; stottern; summen; surren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
jeter abwerfen; hinunterwerfen; hinwerfen; schleudern; schmeißen; schmettern; stürzen abwerfen; beseitigen; entfernen; herunterwerfen; hinabstossen; hinauswerfen; hinunterwerfen; kugeln; loswerfen; schmeißen; vergeuden; verhunzen; verprassen; verschwenden; vertun; wegschmeißen; werfen; zuschütten; zuwerfen
jeter en bas abwerfen; hinunterwerfen; hinwerfen; schleudern; schmeißen; schmettern; stürzen hinabstoßen
lancer abwerfen; hinunterwerfen; hinwerfen; schleudern; schmeißen; schmettern; stürzen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abgeben; abwerfen; anfangen; anheben; annehmen; anordnen; anschneiden; aufbauen; auflassen; aufnehmen; aufstellen; aufwerfen; ausbringen; ausgeben; aushusten; ausrichten; ausspucken; bauen; beginnen; beim publikum einführen; deichseln; einführen; einleiten; einläuten; einrichten; einsetzen; einwerfen; erbauen; errichten; erstatten; herausbringen; herrichten; herunterwerfen; hinauswerfen; hochwerfen; introduzieren; kugeln; lancieren; nach oben werfen; organisieren; pfeffern; postulieren; regeln; schmeißen; starten; steigenlassen; suggerieren; veranstalten; vorbringen; vorschlagen; werfen; zur Rede bringen
osciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; flackern; flammen; funkeln; hin und her wanken; pendeln; rütteln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wankelen; wanken; wiegen; wricken; wriggeln
retentir echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; erschallen; ertönen; hacken; hallen; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; mitschwingen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; plätschern; rasseln; rattern; resonieren; rumpeln; rütteln; schallen; schellen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
résonner echoen; erhallen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; erschallen; ertönen; hacken; hallen; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; läuten; mitschwingen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; rasseln; rattern; resonieren; rumpeln; rütteln; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
réverbérer en echo echoen; erhallen; ertönen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen echoen; hallen; mitschwingen; resonieren; schallen; widerhallen; widerschallen
se balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken; wiegen
se répercuter echoen; erhallen; ertönen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen echoen; hallen; mitschwingen; resonieren; schallen; widerhallen; widerschallen
secouer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; beben; bibbern; erschüttern; hin und her bewegen; rütteln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; stoßen; umschütteln; vibrieren; wiegen; wricken; wriggeln
tituber baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wanken; wiegen
tonner ballern; blitzen; bumsen; donnern; ertönen; fallen; geifern; gewittern; grollen; grunzen; knallen; krachen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; stürzen; tosen; wettern bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
trompeter schmettern trompeten
trouver des échos echoen; erhallen; ertönen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen echoen; hallen; mitschwingen; resonieren; schallen; widerhallen; widerschallen
vaciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen flackern; flammen; funkeln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
éclater ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern abspringen; aufbersten; aufbrechen; auflösen; aufspringen; auseinanderplatzen; bersten; brüllen; explodieren; herausbrechen; hervorbrechen; hineinfallen; hinfallen; losbrechen; maulen; platzen; plumpsen; plätschern; rasen; schmollen; springen; toben; tosen; waten; wüten; wütend sein; zerspringen; zerspringen in kleine Stückchen; zusammenbrechen
être audible echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
être bercé baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen
être houleux baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen

Synonyms for "schmettern":


Wiktionary Translations for schmettern:


Cross Translation:
FromToVia
schmettern percuter smash — hit extremely hard

Schmettern:

Schmettern [das ~] nomen

  1. Schmettern
    la détonation
  2. Schmettern (Geschmetter; Hörnerschall; Trompetengeschmetter)
    le ban; la fanfare; le son du cor; le son des trompettes; le son du clairon
  3. Schmettern (Geschmetter)
    le cris; le cris perçant; la voix criarde
  4. Schmettern (Geschmetter; Schall; Hörnerschall)
    le flonflons; le clairons; le son du cor

Translation Matrix for Schmettern:

NounRelated TranslationsOther Translations
ban Geschmetter; Hörnerschall; Schmettern; Trompetengeschmetter Bann
clairons Geschmetter; Hörnerschall; Schall; Schmettern
cris Geschmetter; Schmettern Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Johlen; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien; Slogans; Sprüche; Wahlsprüche
cris perçant Geschmetter; Schmettern
détonation Schmettern Ausbruch; Ausladung; Explosion; Knall; Schuß; Vulkanausbruch; plötzlliche Enladung
fanfare Geschmetter; Hörnerschall; Schmettern; Trompetengeschmetter Band; Blaskapelle; Bläserensemble; Fanfare; Harmonie; Harmonieorchester; Spielmannszug
flonflons Geschmetter; Hörnerschall; Schall; Schmettern
son des trompettes Geschmetter; Hörnerschall; Schmettern; Trompetengeschmetter
son du clairon Geschmetter; Hörnerschall; Schmettern; Trompetengeschmetter
son du cor Geschmetter; Hörnerschall; Schall; Schmettern; Trompetengeschmetter Hupfen
voix criarde Geschmetter; Schmettern

External Machine Translations: