German

Detailed Translations for Bösartigkeit from German to French

Bösartigkeit:

Bösartigkeit [die ~] nomen

  1. die Bösartigkeit (Wut; Zorn; Grimm)
    la méchanceté; la malice; la malveillance; la bassesse; la virulence; la vilenie; la perversité; la malignité; la venimosité
  2. die Bösartigkeit (Gehässigkeit; Gemeinheit; Schlechtigkeit; )
    la vilenie; la virulence; la perfidie; la méchanceté; la malveillance; la bassesse; la malignité; la venimosité

Translation Matrix for Bösartigkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
bassesse Boshaftigkeit; Bösartigkeit; Falschheit; Gehässigkeit; Gemeinheit; Giftigheit; Grimm; Hinterhältigkeit; Niederträchtigkeit; Schlechtigkeit; Wut; Zorn Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Niedrtracht; Pfiffigkeit; Schlauheit; Verächtlichkeit
malice Bösartigkeit; Grimm; Wut; Zorn Arglist; Flegelhaftigkeit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Hinterlist; Jungenstreich; Klugheit; Listigkeit; Schalkhaftigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schelmenstreich; Schelmerei; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Verschlagenheit
malignité Boshaftigkeit; Bösartigkeit; Falschheit; Gehässigkeit; Gemeinheit; Giftigheit; Grimm; Hinterhältigkeit; Niederträchtigkeit; Schlechtigkeit; Wut; Zorn Arglist; Gerissenheit; Geschliffenheit; Hinterlist; Listigkeit; Schlauheit; Verschlagenheit
malveillance Boshaftigkeit; Bösartigkeit; Falschheit; Gehässigkeit; Gemeinheit; Giftigheit; Grimm; Hinterhältigkeit; Niederträchtigkeit; Schlechtigkeit; Wut; Zorn
méchanceté Boshaftigkeit; Bösartigkeit; Falschheit; Gehässigkeit; Gemeinheit; Giftigheit; Grimm; Hinterhältigkeit; Niederträchtigkeit; Schlechtigkeit; Wut; Zorn Anzüglichkeit; Flegelhaftigkeit; Gaunerstreich; Gehässigkeit; Gemeinheit; Hinterlistigkeit; Niederträchtigkeit; Sarkasmus; Schelmenstreich; Schurkenstreich; Schurkerei; Schweinerei; Stichelei; Verachtung; gehässige Bemerkung
perfidie Boshaftigkeit; Bösartigkeit; Falschheit; Gehässigkeit; Gemeinheit; Giftigheit; Hinterhältigkeit; Niederträchtigkeit; Schlechtigkeit Arglist; Arglistigkeit; Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewiegtheit; Heimtücke; Hinterlist; Irreführung; Listigkeit; Lügenhaftigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Schlauheit; Schummelei; Schwindelei; Treuebruch; Treulosigkeit; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Untreue; Verlogenheit; Verrätlichkeit; Verschlagenheit; veräterliche Eigenschaft
perversité Bösartigkeit; Grimm; Wut; Zorn Perversion
venimosité Boshaftigkeit; Bösartigkeit; Falschheit; Gehässigkeit; Gemeinheit; Giftigheit; Grimm; Hinterhältigkeit; Niederträchtigkeit; Schlechtigkeit; Wut; Zorn
vilenie Boshaftigkeit; Bösartigkeit; Falschheit; Gehässigkeit; Gemeinheit; Giftigheit; Grimm; Hinterhältigkeit; Niederträchtigkeit; Schlechtigkeit; Wut; Zorn Falschheit; Gaunerstreich; Gemeinheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Hinterlistigkeit; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Niedrtracht; Pfiffigkeit; Schlauheit; Schurkenstreich; Schurkerei; Schweinerei
virulence Boshaftigkeit; Bösartigkeit; Falschheit; Gehässigkeit; Gemeinheit; Giftigheit; Grimm; Hinterhältigkeit; Niederträchtigkeit; Schlechtigkeit; Wut; Zorn Raserei; Wut

Synonyms for "Bösartigkeit":


Wiktionary Translations for Bösartigkeit:


Cross Translation:
FromToVia
Bösartigkeit perniciosité kwaadaardigheid — het schadelijk zijn (bijv. van een ziekte)
Bösartigkeit méchanceté; malfaisance; malveillance kwaadaardigheid — het innerlijk slecht zijn