German
Detailed Translations for verdrängen from German to French
verdrängen:
-
verdrängen (jemanden vom Platz verdrängen; wegdrängen; entthronen)
Conjugations for verdrängen:
Präsens
- verdränge
- verdrängst
- verdrängt
- verdrängen
- verdrängt
- verdrängen
Imperfekt
- verdrängte
- verdrängtest
- verdrängte
- verdrängten
- verdrängtet
- verdrängten
Perfekt
- habe verdrängt
- hast verdrängt
- hat verdrängt
- haben verdrängt
- habt verdrängt
- haben verdrängt
1. Konjunktiv [1]
- verdränge
- verdrängest
- verdränge
- verdrängen
- verdränget
- verdrängen
2. Konjunktiv
- verdrängte
- verdrängtest
- verdrängte
- verdrängten
- verdrängtet
- verdrängten
Futur 1
- werde verdrängen
- wirst verdrängen
- wird verdrängen
- werden verdrängen
- werdet verdrängen
- werden verdrängen
1. Konjunktiv [2]
- würde verdrängen
- würdest verdrängen
- würde verdrängen
- würden verdrängen
- würdet verdrängen
- würden verdrängen
Diverses
- verdräng!
- verdrängt!
- verdrängen Sie!
- verdrängt
- verdrängend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verdrängen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
cacher | entthronen; jemanden vom Platz verdrängen; verdrängen; wegdrängen | Gefühle verdrängen; Schutz bieten; abschirmen; bewahren; einhüllen; erhalten; hegen; hinterziehen; hüllen; hüten; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; wegstecken; zurückhalten |
Other | Related Translations | Other Translations |
cacher | bedecken |
Synonyms for "verdrängen":
Wiktionary Translations for verdrängen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verdrängen | → expulser | ↔ oust — to expel; to remove |
• verdrängen | → supplanter | ↔ supplant — to take the place of, to replace |
External Machine Translations: