German

Detailed Translations for Umschwung from German to French

Umschwung:

Umschwung [die ~] nomen

  1. die Umschwung (Veränderung; Abänderung; Mutation; )
    la modification; la mutation; le changement; l'altération
  2. die Umschwung (Wende; Wendung; Umbruch; )
    le changement; le revirement; le volte-face; le changement de cap; le renversement; le retournement
  3. die Umschwung (Kenterung; Wende; Trendwende; )
    le changement; le revirement
  4. die Umschwung (Umbruch; Wandlung)
    le renversement; le retournement; l'inversion

Umschwung [der ~] nomen

  1. der Umschwung (Wendung; Wende)
    le bouleversement; le renversement; le revers; le revirement; le changement total
  2. der Umschwung (Umdrehung; Umwälzung; Rotation; Revolution)
    le tours; la rotations
  3. der Umschwung (Richtungsveränderung; Wendung; Drehung)
    le revirement; le volte-face; le renversement; le changement de direction; le virement de bord; le retournement; le changement de cap

Translation Matrix for Umschwung:

NounRelated TranslationsOther Translations
altération Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abänderung; Amendement; Modification; Mutation; Schlinge; Umgestaltung; Verdrehung; Verknappung; Verschlingung; Veränderung
bouleversement Umschwung; Wende; Wendung
changement Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Revolution; Schwenkung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Saubermachen; Schwanken; Strafversetzugng; Substitution; Tausch; Transferierung; Transformation; Umgestaltung; Umleitung; Umschulungf; Umsteigen; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Variation; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Übergang
changement de cap Drehung; Kenterung; Revolution; Richtungsveränderung; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
changement de direction Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wendung
changement total Umschwung; Wende; Wendung
inversion Umbruch; Umschwung; Wandlung Drehung; Inversion; Rotation; Umdrehung
modification Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abwechsellung; Abänderung; Amendement; Bearbeitung; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Transformation; Umgestaltung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel
mutation Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandeln; Abwandlung; Mutation; Mutieren; Strafversetzugng; Transferierung; Umschulungf; Verlegung; Versetzung; Verändern; Veränderung; Übergang; Überschreibung; Überweisung
renversement Drehung; Kenterung; Revolution; Richtungsveränderung; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wandlung; Wende; Wendung Drehung; Niederreißen; Revolution; Rotation; Umdrehung; Umreißen; Umwerfen; Wandlung; Wende
retournement Drehung; Kenterung; Revolution; Richtungsveränderung; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wandlung; Wende; Wendung Drehung; Rotation; Umdrehung
revers Umschwung; Wende; Wendung Aufschlag; Hinterseite; Kehrseite; Mißgeschick; Pech; Rand der Gesellschaft; Revers; Rückenseite; Rückenstück; Rückseite; Schattenseite; Widerwärtigkeiten; Überzüge
revirement Abwandlung; Abänderung; Drehung; Kenterung; Revolution; Richtungsveränderung; Schwenkung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Drehung; Wende; Wendung
rotations Revolution; Rotation; Umdrehung; Umschwung; Umwälzung Umläufe
tours Revolution; Rotation; Umdrehung; Umschwung; Umwälzung Burgschlösser; Rund machen; Runden; Schlösser; Spaziergänge; Türme
virement de bord Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wendung
volte-face Drehung; Kenterung; Revolution; Richtungsveränderung; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung

Synonyms for "Umschwung":


Wiktionary Translations for Umschwung:

Umschwung
noun
  1. grundlegende Veränderung einer Lage (beispielsweise der politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Lage, des Wetters, der Stimmung)

External Machine Translations: