German

Detailed Translations for Wechsel from German to French

Wechsel:

Wechsel [der ~] nomen

  1. der Wechsel
  2. der Wechsel
  3. der Wechsel
  4. der Wechsel (Schwanken)
    l'échange; le changement; l'alternance
  5. der Wechsel (Veränderung; Umstellung; Abänderung; )
    le changement; la transformation; la conversion; la métamorphose; l'échange; le remaniement; l'alternance; le développement; la modification
  6. der Wechsel (Kenterung; Wende; Trendwende; )
    le changement; le revirement
  7. der Wechsel (Veränderung; Abänderung; Mutation; )
    la modification; la mutation; le changement; l'altération
  8. der Wechsel (Verlegung; Versetzung; Umleitung; Verlegen)
    le déplacement; le transfert; le changement; l'alternance; la conversion
  9. der Wechsel (Umwechslung; Umtausch; Auswechselung; )
    l'échange; la conversion; le changement; la substitution; la permutation

Translation Matrix for Wechsel:

NounRelated TranslationsOther Translations
alternance Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Schwanken; Transformation; Umleitung; Umstellung; Umwandlung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Konversion
altération Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abänderung; Amendement; Modification; Mutation; Schlinge; Umgestaltung; Verdrehung; Verknappung; Verschlingung; Veränderung
changement Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Kenterung; Metamorphose; Mutation; Schwanken; Tausch; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Abwandlung; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechslung; Ersatz; Formveränderung; Kenterung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Revolution; Saubermachen; Schwenkung; Strafversetzugng; Substitution; Tausch; Transferierung; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschulungf; Umschwung; Umsteigen; Umtausch; Variation; Verlegung; Versetzung; Vertretung; Verändern; Veränderung; Wechseln; Wende; Wendung; Übergang
conversion Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Metamorphose; Tausch; Transformation; Umleitung; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Abschluss; Auswechslung; Bekehrung; Ersatz; Konversion; Konvertierung; Neugestaltung; Saubermachen; Substitution; Tausch; Umbau; Umgestaltung; Umkehr; Umrechnung; Umtausch; Umwandlung; Vertretung; Wechseln; Zurückführung; Zurücknahme; Änderung
déplacement Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel Aufschub; Einschiffung; Fortbewegung; Frist; Galgenfrist; Konversion; Strafversetzugng; Transferierung; Transport; Umschulungf; Umstellung; Verladung; Verlegung; Verschiebung; Verschiffung; Versetzung; Verstellen; Vertagung; Verzögerung
développement Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Ansteigung; Aufgehen; Aufschwung; Aufstieg; Ausbildung; Auswirkung; Bildung; Blüte; Effekt; Entfaltung; Entstehen; Entstehung; Entwickeln; Entwicklung; Entwicklungszeit; Entwürfe; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Hausse; Heranziehung; Hochkonjunktur; Konsequenz; Kultivieren; Lösung; Progression; Schnitt; Tätigkeit; Verlauf; Wachstum; Wachtumsprozess; Wertpapier; Wirkung; Wuchs; Zivilisieren; Zunahme; Zuwachs; maßstabsgetreue Vergröserung
lettre de change Wechsel
modification Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Mutation; Transformation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Amendement; Bearbeitung; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Umgestaltung; Veränderung
mutation Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandeln; Abwandlung; Mutation; Mutieren; Strafversetzugng; Transferierung; Umschulungf; Verlegung; Versetzung; Verändern; Veränderung; Übergang; Überschreibung; Überweisung
métamorphose Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Formveränderung; Metamorphose
permutation Abwechseln; Auswechselung; Auswechslung; Tausch; Umtausch; Umwechslung; Vertauschung; Wechsel Aufschub; Auswechslung; Ersatz; Frist; Galgenfrist; Substitution; Verschiebung; Verstellen; Vertagung; Vertretung; Verzögerung
remaniement Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Bearbeitung; Formveränderung; Metamorphose; Neugestaltung; Reorganisation; Umgestaltung; Umschichtung
revirement Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Drehung; Kenterung; Revolution; Richtungsveränderung; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
substitution Abwechseln; Auswechselung; Auswechslung; Tausch; Umtausch; Umwechslung; Vertauschung; Wechsel Auswechslung; Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Rollover; Saubermachen; Stellvertretung; Substitution; Surrogat; Vertretung; Wechseln
transfert Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel Aufschub; Datenübertragung; Durchstellung; Frist; Galgenfrist; Umstieg; Verschiebung; Verstellen; Vertagung; Vertauschung; Verzögerung; Überschreibung; Übertragung; Überweisung
transformation Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Erneuerung; Formveränderung; Innovation; Konversion; Konvertierung; Metamorphose; Neugestaltung; Restauration; Transformation; Umbildung; Umgestaltung; Verformung; Wiederherstellung
voie de changement Wechsel Anschlußbahn; Nebenstrecke; Zweigstrecke
échange Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Metamorphose; Schwanken; Tausch; Transformation; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Vertauschung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel Auswechslung; Ersatz; Feilschen; Geschäfte; Güterhandel; Handel; Kaufhandel; Kommerzie; Konversion; Saubermachen; Substitution; Tausch; Tauschen; Tauschhandel; Tauschverkehr; Tauschwirtschaft; Umtausch; Vertauschung; Vertretung; Wechseln
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
échange Austausch
OtherRelated TranslationsOther Translations
titre de crédit Wechsel

Synonyms for "Wechsel":


Wiktionary Translations for Wechsel:

Wechsel
noun
  1. Wirtschaft: Wertpapier, das eine unbedingte Zahlungsanweisung des Gläubigers an den Schuldner enthält, an den Gläubiger oder einen Dritten eine bestimmte Summe zu zahlen
Wechsel
Cross Translation:
FromToVia
Wechsel alternant; alternatif alternating — such that it alternates
Wechsel billet à ordre promissory note — document saying that someone owes a specific amount of money
Wechsel moyen de paiement wissel — bankdocument