German

Detailed Translations for Chaos from German to French

Chaos:

Chaos [das ~] nomen

  1. Chaos (Schutthaufen; Pfuscherei; Sudelei; )
    le désordre; le bordel; le fouillis; le bazar; la pagaille; le tas de décombres; le chahut; le foutoir
  2. Chaos (Wirbel; Verwirrung; Unordnung; )
    l'embrouillage; le chaos; le désordre; la pagaille; la chienlit; le bordel; la confusion; la pagaïe
  3. Chaos (Durcheinander; Rummel; Wirrwarr)
    le désordre; le bordel; le fatras; le barbouillage; la pagaille; le fouillis; le chaos; le gribouillage; le ramassis; le bousillage
  4. Chaos (Unordnung; Durcheinander)
    le désordre; le chaos; le trouble; la pagaille; l'anarchie
  5. Chaos (Wirrwarr; Unordnung; Gewirr; )
    l'enlacement; l'enchevêtrement; l'entrelacement; l'emmêlement
  6. Chaos (Sauwirtschaft; Krempel; Sammelsurium; )
    le bordel; le désordre; la pagaille; le gâchis; le bazar; le fouillis; le méli-mélo

Translation Matrix for Chaos:

NounRelated TranslationsOther Translations
anarchie Chaos; Durcheinander; Unordnung Anarchie; Unordentlichkeit; Unordnung
barbouillage Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Gepfusche; Geschmiere; Gesudel; Kleckserei; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schererei; Schiebung; Schmiererei; Schwindel; Schwindelei; Sudelei
bazar Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Basar; Geschmiere; Gesudel; Kram; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Plunder; Rummelladen; Schluderarbeit; Schmiererei; Sudelei
bordel Chaos; Durcheinander; Gewirr; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Bordell; Durcheinander; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudenhaus; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hurenhaus; Irrgarten; Jubel; Jux; Kram; Labyrinth; Lust; Lusthäuschen; Narrheit; Rommel; Scherz; Schweinerei; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit
bousillage Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Gepfusche; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Nepp; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schererei; Schiebung; Schluderarbeit; Schmiererei; Schwindel; Schwindelei; Stümperei; Sudelei; tüftelige Arbeit
chahut Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Andrang; Aufregung; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
chaos Chaos; Durcheinander; Gewirr; Rummel; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Irrgarten; Labyrinth
chienlit Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Maske; Tarnung; Verkleidung; Vermummung
confusion Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Bestürzung; Empörung; Entsetzung; Erhebung; Erschütterung; Irrgarten; Krawall; Labyrinth; Rebellion; Scham; Schamgefühl; Schlägerei; Schüchternheit; Tumult; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Wirbel; Zerrüttung; verdutztheit
désordre Chaos; Durcheinander; Gewirr; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Anarchie; Aufregung; Aufruhr; Ausschreitung; Differenz; Irrgarten; Krach; Krawall; Labyrinth; Ordnungswidrigkeit; Radau; Regellosigkeit; Streit; Streitigkeit; Störung; Uneinigkeit; Unfriede; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Unterschlagung; Veruntreuung; Zwiespältigkeit
embrouillage Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
emmêlement Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr
enchevêtrement Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr Plot; Verflechtung; Verwicklung
enlacement Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr Umarmung
entrelacement Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr Plot; Verflechtung; Verwicklung
fatras Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr
fouillis Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Durcheinander; Geschmier; Sauerei; Schmiererei
foutoir Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
gribouillage Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Entwurf; Geschmiere; Gesudel; Kladde; Konzept; Notizblock; Pfusch; Pfuscharbeit; Rohversion; Schluderarbeit; Schmiererei; Sudelei
gâchis Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Herumkramen; Schotter; Split; Steinschlag; Steinschläge
méli-mélo Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
pagaille Chaos; Durcheinander; Gewirr; Kram; Krempel; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Durcheinander; Gedränge; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschmiere; Gesudel; Getratsche; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Irrgarten; Kleckserei; Labyrinth; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Sammelsurium; Schluderarbeit; Schmiererei; Sudelei; Treiben; ungeordnetes Treiben
pagaïe Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Kram; Rommel; Schweinerei
ramassis Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
tas de décombres Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
trouble Chaos; Durcheinander; Unordnung Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Bestürzung; Empörung; Entsetzung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Verwirrung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
ModifierRelated TranslationsOther Translations
trouble fragwürdig; lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren

Synonyms for "Chaos":


Wiktionary Translations for Chaos:

Chaos
noun
  1. Zustand der Unordnung
Chaos
Cross Translation:
FromToVia
Chaos chaos chaos — state of disorder
Chaos grabuge; tumulte; désordre; chaos mayhem — chaos
Chaos chaos pandemonium — chaos; tumultuous or lawless violence

External Machine Translations:


French

Detailed Translations for Chaos from French to German

chaos:

chaos [le ~] nomen

  1. le chaos (embrouillage; désordre; pagaille; )
    Chaos; der Wirbel; die Verwirrung; die Unordnung; Gewirr; die Verworrenheit; Durcheinander; die Verwüstung; der Wirrwarr
  2. le chaos (désordre; trouble; pagaille; anarchie)
    die Unordnung; Chaos; Durcheinander
  3. le chaos (fouillis; désordre; bordel; )
    Chaos; der Rummel; der Wirrwarr; Durcheinander
  4. le chaos (labyrinthe; bordel; dédale; )
    Labyrinth; der Irrgarten

Translation Matrix for chaos:

NounRelated TranslationsOther Translations
Chaos anarchie; barbouillage; bordel; bousillage; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; pagaïe; ramassis; trouble bazar; bordel; chahut; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres
Durcheinander anarchie; barbouillage; bordel; bousillage; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; pagaïe; ramassis; trouble alliage; bazar; bordel; chahut; chamailleries; désordre; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; fusion; gâchis; mélange; méli-mélo; pagaille; querelles; tas de décombres; tumulte
Gewirr bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe activité; affairement; affluence; bousculade; brouhaha; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; esbroufe; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Irrgarten bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
Labyrinth bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
Rummel barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis activité; affairement; affluence; animation; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; foule; masse; multitude de personnes; poussée; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
Unordnung anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe; trouble anarchie; anomalie; anormalité; déréglement; désordre; désorganisation; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; irrégularité; négligence
Verwirrung bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
Verworrenheit bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
Verwüstung bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe destruction; dévastation; ravage
Wirbel bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe affolement; ahurissement; confusion; crânes; déconcertation; embrouillement; gouffres; maëlstrom; sommets; séries d'événements à tourner la tête; tourbillons; vertèbre; vertèbre cervicale; vertèbre dorsale; vertèbres; égarement
Wirrwarr barbouillage; bordel; bousillage; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; pagaïe; ramassis bazar; bordel; chahut; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres

Synonyms for "chaos":


Wiktionary Translations for chaos:

chaos
noun
  1. Théologie
  2. Traductions à trier
chaos
noun
  1. Zustand der Unordnung

Cross Translation:
FromToVia
chaos Unordnung; Chaos chaos — state of disorder
chaos Zerstörung havoc — devastation
chaos Chaos mayhem — chaos
chaos Chaos; Hexensabbat pandemonium — chaos; tumultuous or lawless violence
chaos Tumult; Hexensabbat pandemonium — an outburst; loud, riotous uproar
chaos Aufruhr; Tumult; Unruhe; Unordnung turmoil — a state of great disorder or uncertainty

External Machine Translations: