German

Detailed Translations for Folge from German to French

Folge:

Folge [die ~] nomen

  1. die Folge (Konsequenz; Auswirkung)
    la conséquence; le résultat; l'implication; l'effet
  2. die Folge (Ausführen)
    la suite
  3. die Folge (Ausgabe; Fassung; Version)
    l'édition; le fascicule
  4. die Folge (Aneinanderreihung; Reihe; Serie; )
    la série
  5. die Folge (Episode; Ausgabe; Nummer)
    l'épisode
  6. die Folge (Hofhaltung; Ergebnis; Gefolge; )
    la maison du roi; le servants à la cour; le personnel de la cour; le train; la cour
  7. die Folge (Reihe; Serie; Zyklus)
    la série; la rangée; la séquence; la collection; la suite; la gamme; le cycle
  8. die Folge (Sequenz; Satz; Reihe)
    la séquence
  9. die Folge (Nachfolge; Erbfolge; Sukzession; )
    la succession; la suite
  10. die Folge (Zyklus; Serie; Sequenz; Reihe)
    le cycle; la séquence; la série

Translation Matrix for Folge:

NounRelated TranslationsOther Translations
collection Folge; Reihe; Serie; Zyklus Ansammlung; Auflistung; Einsammlung; Haufen; Häufung; Kompilation; Menge; Sammlung; Zusammenbringen
conséquence Auswirkung; Folge; Konsequenz Ausschlag; Auswirkung; Beeinflussung; Effekt; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Erfolg; Folgerung; Fortfließen; Konsequenz; Lösung; Macht; Resultat; Schnitt; Tätigkeit; Wertpapier; Wirkung
cour Auswirkung; Ergebnis; Folge; Gefolge; Hofgefolge; Hofhaltung; Hofstaat; Konsequenz; Troß Garten; Gericht; Gerichtshof; Schulhof; Schulplatz; Viereck
cycle Folge; Reihe; Sequenz; Serie; Zyklus Entwicklungfase; Entwicklungsstufe; Epoche; Fahrrad; Frist; Kette; Kreislauf; Periode; Takt; Zeitabschnitt; Zeitalter; Zeitraum; Zyklus
effet Auswirkung; Folge; Konsequenz Ausschlag; Beeinflussung; Effekt; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Ende; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Folgerung; Macht; Resultat; Wirkung
fascicule Ausgabe; Fassung; Folge; Version
gamme Folge; Reihe; Serie; Zyklus Arbeitsplan; Farbenskala; Farbenstufe; Farbgamma; Farbskala; Farbspektrum; Farbton; Gamma; Preisklasse; Skala; Spektrum; Tonleiter; Zyklus
implication Auswirkung; Folge; Konsequenz Auswirkung; Beeinflussung; Effekt; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Konsequenz; Lösung; Macht; Resultat; Schluß; Schnitt; Tätigkeit; Wertpapier; Wirkung
maison du roi Auswirkung; Ergebnis; Folge; Gefolge; Hofgefolge; Hofhaltung; Hofstaat; Konsequenz; Troß
personnel de la cour Auswirkung; Ergebnis; Folge; Gefolge; Hofgefolge; Hofhaltung; Hofstaat; Konsequenz; Troß
rangée Folge; Reihe; Serie; Zyklus Reihe; Schlange; Zyklus
résultat Auswirkung; Folge; Konsequenz Antwort; Auflösung; Ausschlag; Auswirkung; Befund; Beobachtung; Effekt; Ende; Endergebnis; Entknotung; Erfahrung; Ergebnis; Erkenntnis; Errungenschaft; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Konsequenz; Lösung; Resultat; Schluß; Schnitt; Tätigkeit; Wertpapier; Wirkung
servants à la cour Auswirkung; Ergebnis; Folge; Gefolge; Hofgefolge; Hofhaltung; Hofstaat; Konsequenz; Troß
succession Aufeinanderfolge; Erbfolge; Folge; Nachfolge; Reihe; Reihenfolge; Sukzession Aneinanderreihung; Aufeinanderfolge; Erbe; Erbfolge; Erbmasse; Erbschaft; Erbstück; Erbteil; Hinterlassenschaft; Nachlaß; Reihe; Reihenfolge; Vermächtnis
suite Aufeinanderfolge; Ausführen; Erbfolge; Folge; Nachfolge; Reihe; Reihenfolge; Serie; Sukzession; Zyklus Anwendungssuite; Appartement; Aufeinanderfolge; Besuchszimmer; Empfangsraum; Empfangszimmer; Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Fortführung; Fortsetzung; Gefolge; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Hotelsuite; Konklusion; Produktfamilie; Reihe; Reihenfolge; Resultat; Salon; Schleppe; Schleppnetz; Schleppzug; Schluß; Suite; Troß; Weiterführung; Zug; Zyklus
séquence Folge; Reihe; Satz; Sequenz; Serie; Zyklus Kette; Sequenz; Zyklus
série Abfolge; Aneinanderreihung; Erkettung; Folge; Kette; Reihe; Reihenfolge; Sequenz; Serie; Verkettung; Zyklus Aneinanderreihung; Aufeinanderfolge; Gamma; Reihe; Reihenfolge; Serie; Skala; Spektrum; Zyklus
train Auswirkung; Ergebnis; Folge; Gefolge; Hofgefolge; Hofhaltung; Hofstaat; Konsequenz; Troß Böschung; Eile; Fahrgeschwindigkeit; Gefolge; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schleppe; Schleppnetz; Schleppzug; Schnelligkeit; Tempo; Troß; Zug
édition Ausgabe; Fassung; Folge; Version Abdruck; Abzug; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausdruck; Ausgabe; Band; Bande; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Edition; Lautstärke; Meldung; Mitteilung; Spalte; Spannung; Verlagswesen; Verlautbarung; Veröffentlichung
épisode Ausgabe; Episode; Folge; Nummer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
rangée aufgeräumt; gepflegt; ordentlich; sauber; tadellos

Synonyms for "Folge":


Wiktionary Translations for Folge:

Folge
noun
  1. Mathematik: in ihrer Reihenfolge festgelegte Liste von Zahlen; genauer: eine Abbildung der natürlichen Zahlen auf eine andere Menge
Folge
Cross Translation:
FromToVia
Folge conséquence consequence — that which follows something on which it depends; that which is produced by a cause
Folge épisode episode — installment of a drama told in parts
Folge épisode installment — part of a serial
Folge défilé; étalage parade — any succession or series
Folge suite sequel — a narrative written after another narrative set in the same universe
Folge suite; séquence sequence — in mathematics, an ordered list of objects

folgen:

folgen verb (folge, folgst, folgt, folgte, folgtet, gefolgt)

  1. folgen (verfolgen; nachjagen; nachgehen)
    pourchasser; persécuter; courir après
    • pourchasser verb (pourchasse, pourchasses, pourchassons, pourchassez, )
    • persécuter verb (persécute, persécutes, persécutons, persécutez, )
  2. folgen (nachfolgen; nachkommen)
    suivre; succéder; venir après
    • suivre verb (suis, suit, suivons, suivez, )
    • succéder verb (succède, succèdes, succédons, succédez, )
  3. folgen (gehorchen; nachfolgen; nachkommen; befolgen)
    obéir; obéir à; suivre; se soumettre
    • obéir verb (obéis, obéit, obéissons, obéissez, )
    • obéir à verb
    • suivre verb (suis, suit, suivons, suivez, )
  4. folgen (sichherausstellen; erfolgen; erscheinen; )
  5. folgen (gehorchen; befolgen; nachkommen; nachfolgen)
  6. folgen (nachfolgen)
    suivre; succéder à; marcher sur les traces de; poursuivre; succéder
    • suivre verb (suis, suit, suivons, suivez, )
    • poursuivre verb (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )
    • succéder verb (succède, succèdes, succédons, succédez, )
  7. folgen (zur Folge haben; erfolgen; führen; )
    résulter; aboutir à; atteindre; culminer
    • résulter verb
    • aboutir à verb
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • culminer verb (culmine, culmines, culminons, culminez, )

Conjugations for folgen:

Präsens
  1. folge
  2. folgst
  3. folgt
  4. folgen
  5. folgt
  6. folgen
Imperfekt
  1. folgte
  2. folgtest
  3. folgte
  4. folgten
  5. folgtet
  6. folgten
Perfekt
  1. habe gefolgt
  2. hast gefolgt
  3. hat gefolgt
  4. haben gefolgt
  5. habt gefolgt
  6. haben gefolgt
1. Konjunktiv [1]
  1. folge
  2. folgest
  3. folge
  4. folgen
  5. folget
  6. folgen
2. Konjunktiv
  1. folgte
  2. folgtest
  3. folgte
  4. folgten
  5. folgtet
  6. folgten
Futur 1
  1. werde folgen
  2. wirst folgen
  3. wird folgen
  4. werden folgen
  5. werdet folgen
  6. werden folgen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde folgen
  2. würdest folgen
  3. würde folgen
  4. würden folgen
  5. würdet folgen
  6. würden folgen
Diverses
  1. folg!
  2. folgt!
  3. folgen Sie!
  4. gefolgt
  5. folgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for folgen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aboutir à auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ablaufen; ansteuern; auf etwas hinauslaufen; ausarten; enden; geraten; hingelangen; hingeraten; hinkommen; kommen; kulminieren; münden; resultieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben
atteindre auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; antun; arrivieren; bekommen; bereichen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erzielen; gehen um; gewinnen; hingelangen; hinkommen; holen; langen nach; reichen bis; rühren; schlagen; siegen; treffen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; überwinden
courir après folgen; nachgehen; nachjagen; verfolgen hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen
culminer auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben gipfeln; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
marcher sur les traces de folgen; nachfolgen
obéir befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen
obéir à befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen
persécuter folgen; nachgehen; nachjagen; verfolgen
pourchasser folgen; nachgehen; nachjagen; verfolgen hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen
poursuivre folgen; nachfolgen annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; das Urteil sprechen; der Meinung sein; durchfahren; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; erbeuten; erfolgen; ernähren; erstreben; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; füttern; gleichzeitig machen; hinterherkommen; kontinuieren; nachfolgen; nachkommen; nachsetzen; speisen; verfolgen; verpflegen; verurteilen; weiterarbeiten; weitergehen; weiterlaufen; weitermachen
résulter auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben entkeimen; sprießen
se confirmer aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
se réaliser aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
se soumettre befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen
succéder folgen; nachfolgen; nachkommen
succéder à folgen; nachfolgen
suivre befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen Ablauf verfolgen; Schritt halten; befolgen; belaufen; bewandern; hinterherkommen; mit Ablaufverfolgung ausführen; mithalten; mitkommen; nachfolgen; nachkommen; nachverfolgen; verfolgen; wandern
venir après folgen; nachfolgen; nachkommen hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen

Synonyms for "folgen":


Wiktionary Translations for folgen:

folgen
  1. -
folgen
verb
  1. Se soumettre à une demande, une règle ou une obligation d’une personne ; exécuter un ordre donné.
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
folgen résulter; découler ensue — to occur as consequence
folgen suivre follow — to go or come after in physical space
folgen suivre volgen — achterna gaan

External Machine Translations:

Related Translations for Folge