Noun | Related Translations | Other Translations |
air
|
Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur
|
Ansehen; Ansicht; Aussehen; Lied; Liedchen; Melodie; Sichtweisen; Weise; Äußere
|
air de quelqu'un
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
|
allure
|
Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur
|
Ansehen; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Galopp; Gang eines Pferdes; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Schritt; Tempo; Trab; Zügigkeit
|
apparence
|
Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Anschein; Ansehen; Aussehen; Deckmantel; Design; Fassade; Illusion; Lichtgestalt; Phase; Skin; Äußere
|
apparition
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
|
Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Spukgestalt; Trugbild; Wahnbild
|
aspect
|
Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Anblick; Ansehen; Ansicht; Aspekt; Aussehen; Betreff; Blickpunkt; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Hirngespinst; Schatten; Schemen; Äußere
|
comparution
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
|
|
dehors
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Außenseite
|
extérieur
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Ansehen; Aussehen; Außenseite; Äußere
|
figure
|
Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Statur
|
Anblick; Antlitz; Aussehen; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gesicht; Gestalt; Haltung; Hirngespinst; Person; Schatten; Schauspiel; Schemen; Statur; Szene; Wesen; Äußere
|
forme
|
Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Statur
|
Abdruck; Abguß; Aufguß; Aussehen; Bedingung; Bekenntnis; Beschaffenheit; Bildung; Druckform; Figur; Firmung; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Gestaltung; Giessform; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Haltung; Hirngespinst; Kondition; Konfession; Leisten; Matrix; Schaft; Schatten; Schemen; Schuhleisten; Shape; Statur; Verfassung; in Form sein; Äußere
|
manifestation
|
Anzeichen; Erscheinung; Phänomen; Symptom
|
Begegnung; Beratung; Demo; Demonstration; Entdeckung; Enthüllung; Entlarvung; Erfindung; Erleuchtung; Eröffnung; Hinweis; Indikation; Konferenz; Kongreß; Kundgebung; Manifestation; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen; überraschende entdeckung
|
mine
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Ansehen; Aussehen; Bergwerk; Grube; Steinbruch; Äußere
|
parution
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
|
Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Verlautbarung; Veröffentlichung
|
physique
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Aussehen; Gestalt; Grundgesetz; Haltung; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Physik; Verfassung; Äußere
|
phénomène
|
Anzeichen; Erscheinung; Phänomen; Symptom
|
|
posture
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs
|
Haltung; Körperhaltung; Postur
|
silhouette
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur
|
Aussehen; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Haltung; Hirngespinst; Kontur; Schatten; Schattenbild; Schemen; Silhouette; Statur; Umkreis; Umriß; Äußere
|
stature
|
Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs
|
Aussehen; Gestalt; Haltung; Äußere
|
symptôme
|
Anzeichen; Erscheinung; Phänomen; Symptom
|
Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Hinweis; Indikation; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen
|
taille
|
Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs
|
Abmessung; Abschnitt; Ausdehnung; Ausmaß; Aussehen; Bedeutung; Beschneidung; Dimension; Einschränkung; Einsparung; Format; Gestalt; Größe; Haltung; Hüfte; Kerbholz; Körperlänge; Kürzung; Leisten; Taille; Taillengröße; Taillenweite; Äußere
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
dehors
|
|
auswärts; außer Hause; draußen; im Freien; in der Natur; raus
|
extérieur
|
|
aus einem fremden Land; ausländisch; auswärtig; außen; außer Haus wohnend; draußen; extern; fremd; äußer; äußerlich
|
physique
|
|
körperlich; leiblich; physisch; sensuell; sinnlich
|