German

Detailed Translations for Erscheinungsform from German to French

Erscheinungsform:

Erscheinungsform [die ~] nomen

  1. die Erscheinungsform (Gestalt; Erscheinung; Aussehen)
    l'apparence; l'allure; la forme; la figure; la mine; l'aspect; l'air; le physique; l'extérieur
  2. die Erscheinungsform (Aussehen; Ansicht; Äußere; )
    l'apparence; l'extérieur; le physique; le dehors; l'aspect; l'air de quelqu'un
  3. die Erscheinungsform (Statur; Figur; Form; Erscheinung; Erscheinen)
    la forme; la figure; la silhouette
  4. die Erscheinungsform (Allüren; Statur; Ansicht; Aussehen; Erscheinung)
    l'apparence; l'allure; l'air; l'aspect
  5. die Erscheinungsform (Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinen)
    l'apparition; la parution; la comparution

Translation Matrix for Erscheinungsform:

NounRelated TranslationsOther Translations
air Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur Ansehen; Ansicht; Aussehen; Lied; Liedchen; Melodie; Sichtweisen; Weise; Äußere
air de quelqu'un Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
allure Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur Ansehen; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Galopp; Gang eines Pferdes; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Schritt; Tempo; Trab; Zügigkeit
apparence Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Anschein; Ansehen; Aussehen; Deckmantel; Design; Fassade; Illusion; Lichtgestalt; Phase; Skin; Äußere
apparition Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform Erscheinen; Erscheinung; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Spukgestalt; Trugbild; Wahnbild
aspect Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Anblick; Ansehen; Ansicht; Aspekt; Aussehen; Betreff; Blickpunkt; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Hirngespinst; Schatten; Schemen; Äußere
comparution Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
dehors Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Außenseite
extérieur Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Ansehen; Aussehen; Außenseite; Äußere
figure Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Statur Anblick; Antlitz; Aussehen; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gesicht; Gestalt; Haltung; Hirngespinst; Person; Schatten; Schauspiel; Schemen; Statur; Szene; Wesen; Äußere
forme Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Statur Abdruck; Abguß; Aufguß; Aussehen; Bedingung; Bekenntnis; Beschaffenheit; Bildung; Druckform; Figur; Firmung; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Gestaltung; Giessform; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Haltung; Hirngespinst; Kondition; Konfession; Leisten; Matrix; Schaft; Schatten; Schemen; Schuhleisten; Shape; Statur; Verfassung; in Form sein; Äußere
mine Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Ansehen; Aussehen; Bergwerk; Grube; Steinbruch; Äußere
parution Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Verlautbarung; Veröffentlichung
physique Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Aussehen; Gestalt; Grundgesetz; Haltung; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Physik; Verfassung; Äußere
silhouette Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur Aussehen; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Haltung; Hirngespinst; Kontur; Schatten; Schattenbild; Schemen; Silhouette; Statur; Umkreis; Umriß; Äußere
ModifierRelated TranslationsOther Translations
dehors auswärts; außer Hause; draußen; im Freien; in der Natur; raus
extérieur aus einem fremden Land; ausländisch; auswärtig; außen; außer Haus wohnend; draußen; extern; fremd; äußer; äußerlich
physique körperlich; leiblich; physisch; sensuell; sinnlich

Synonyms for "Erscheinungsform":