Noun | Related Translations | Other Translations |
affabulation
|
Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
|
|
compte-rendu
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Geschichte; Kommentar; Kritik; Meinungsbericht; Reportage; Rezension; Würdigung
|
concert
|
Bericht; Darlegung; Erzählung
|
Gesangaufführung; Konzert
|
conte
|
Erzählung; Fabel; Geschichte; Legende; Märchen; Überlieferung
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
conte de fée
|
Erzählung; Fabel; Märchen
|
|
conte de fées
|
Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
|
|
exposé
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Abfassung; Abhandlung; Abriß; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Arbeit; Artikel; Aufriß; Ausdruck; Auseinandersetzung; Auszug; Beweisführung; Darlegung; Deklamation; Denkweise; Erörterung; Essay; Extrakt; Glaubenslehre; Grundriß; Lageplan; Lageskizze; Lesung; Prolog; Referat; Skizze; Speech; Strassenkarte; Ton; Umrißzeichnung; Vorlesung; Vortrag
|
fable
|
Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Legende; Märchen; Sage; Verdichtung; Überlieferung
|
|
fabulation
|
Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
|
|
fiction
|
Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Legende; Märchen; Sage; Verdichtung; Überlieferung
|
Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
|
histoire
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Ereignis; Geschehen; Geschichte; Geschichtswissenschaft; Zwischenfall
|
illusion
|
Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
|
Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gedankenwelt; Geistesverwirrung; Gesichtstäuschung; Gespinst; Halluzination; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorspiegelung; Vorstellung; Wahn; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
invention
|
Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
|
Augentäuschung; Entdeckung; Erfindung; Fata Morgana; Fund; Luftspiegelung; Wahnbild; optische Täuschung
|
légende
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Angewohnheit; Beschriftung; Beschriftungstext; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Titel; Titelleiste; Tradition; Untertitel; Untertitel für Hörgeschädigte; Überlieferung
|
merveille
|
Erzählung; Fabel; Märchen
|
Mirakel; Mysterium; Wunder
|
mythe
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Mythos; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
narration
|
Erzählung; Fabel; Märchen
|
|
rapport
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Affinität; Ankündigen; Annoncieren; Ansagen; Anschluß; Band; Bekannntmachen; Bericht; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschichte; Kommentar; Kontext; Korporation; Körperschaft; Lesung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Meinungsbericht; Pakt; Protokoll; Prozession; Referat; Reportage; Romanze; Sitzungsbericht; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Vertrag; Vorlesung; Vortrag; Zusammenhang
|
récit
|
Erzählung; Fabel; Märchen
|
|
récital
|
Bericht; Darlegung; Erzählung
|
Gesangaufführung; Konzert; Solospiel
|
rêve
|
Erzählung; Fabel; Märchen
|
Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Phantasie; Traum; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild
|
tradition
|
Erzählung; Geschichte; Legende; Überlieferung
|
Angewohnheit; Anwendung; Benutzung; Brauch; Gebrauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Verwendung; Überlieferung
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
exposé
|
|
beleuchtet; erklaert; erleichtert; erleuchtet; heller geworden; nicht verschlossen
|