Summary
German to French:   more detail...
  1. Feurigkeit:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Feurigkeit from German to French

Feurigkeit:

Feurigkeit [die ~] nomen

  1. die Feurigkeit (Triebkraft; Leistungsfähigkeit; Arbeitsfähigkeit; )
    l'énergie; l'âme; la force; l'ardeur; le caractère; la poussée; la propulsion; la vitalité; le ressort; le dynamisme
  2. die Feurigkeit (Temprament; Lebhaftigkeit)
    le tempérament; la fougue; la ferveur; l'ardeur

Translation Matrix for Feurigkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
ardeur Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Lebhaftigkeit; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Temprament; Triebkraft Ambition; Andrang; Arbeitseifer; Aufregung; Begeisterung; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bissigkeit; Brunst; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Einsatz; Elan; Emsigkeit; Enthusiasmus; Entzückung; Ergebenheit; Fascinierung; Fleiß; Geilheit; Genußsucht; Geschäftigkeit; Glut; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hingabe; Hingebung; Hitze; Inbrunst; Intensität; Interesse; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Schwung; Schärfe; Stachlichkeit; Streben; Strudel; Stärke; Treue; Turbulenz; Ungestüm; Unruhe; Widmung; Wollust; Wärme; entschlossenes Handeln; Übergabe
caractère Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Art; Besonderheit; Charakter; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Drucktype; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Einstellung; Gemüt; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Kennzeichen; Kennzeichnung; Natur; Neigung; Persönlichkeit; Schrift; Schrifttype; Schriftzeigen; Seele; Spur; Stimmung; Tendenz; Trend; Vorliebe; Wesen; Zeichen
dynamisme Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Eifer; Energie; Herzhaftigkeit; Tatkraft; entschlossenes Handeln
ferveur Feurigkeit; Lebhaftigkeit; Temprament Arbeitseifer; Eifer; Elan; Emsigkeit; Fascinierung; Fleiß; Geschäftigkeit; Interesse; Leidenschaft; Passion; Schwung
force Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Anregung; Anreiz; Arbeitskraft; Beeinflussung; Bissigkeit; Brunst; Druck; Dynamik; Eifer; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Geschwindigkeit; Gewalt; Grimmigkeit; Heftigkeit; Impuls; Inbrunst; Intensität; Kraft; Leidenschaftlichkeit; Macht; Pression; Reiz; Schnellheit; Schärfe; Stachlichkeit; Stimulanz; Stämmigkeit; Stärke; Tatkraft; Ungestüm; Vermögen; Zwang; entschlossenes Handeln
fougue Feurigkeit; Lebhaftigkeit; Temprament Besessenheit; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Einsatz; Elan; Ergebenheit; Glut; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hingabe; Hingebung; Hitze; Inbrunst; Intensität; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Passion; Schwung; Schärfe; Stachlichkeit; Strudel; Stärke; Treue; Turbulenz; Ungestüm; Widmung; Wärme; Übergabe
poussée Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Ambition; Andrang; Anprall; Anregung; Anreiz; Anstoß; Antrieb; Antriebskraft; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Betrieb; Bums; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Energie; Gedränge; Gedrängtheit; Geschupse; Getreibe; Impuls; Kraft; Motor; Puff; Reiz; Rummel; Schlag; Stimulanz; Stoß; Streben; Triebkraft; Zulauf; Zusammenstoß; leichter Stoß; reges Leben; starkeVerkehr
propulsion Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Antrieb; Antriebmechanismus; Antriebskraft; Aufstauung; Energie; Fortbewegung; Kraft; Motor; Schub; Triebkraft
ressort Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Arrondissement; Bezirk; Gerichtsbarkeit; Gerichtsstand; Rechtsgebiet; Sprungfeder; Verwaltungsbereich; Verwaltungsbezirk; Wehrhaftigkeit; entschlossenes Handeln
tempérament Feurigkeit; Lebhaftigkeit; Temprament Art; Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Einstellung; Flinkheit; Gemüt; Gemütsart; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Keckheid; Kennzeichen; Natur; Neigung; Persönlichkeit; Seele; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Tendenz; Trend; Vorliebe; Wesen
vitalité Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Geschäftigkeit; Lebenskraft; Leistungsfähigkeit; Produktivität; Tatkraft; Triebkraft; Tätigkeit; Vermögen; Vitalität; entschlossenes Handeln
âme Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Art; Charakter; Einstellung; Geistererscheinung; Gemüt; Gespenstererscheinung; Natur; Seele; Stimmung; Wesen
énergie Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Dynamik; Energie; Fascinierung; Fähigkeit; Geschwindigkeit; Geschäftigkeit; Herzhaftigkeit; Interesse; Kraft; Leistungsfähigkeit; Mannhaftigkeit; Produktivität; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schnellheit; Strom; Tatkraft; Tatkräftigkeit; Tätigkeit; Tüchtigkeit; Unerschrockenheit; Vermögen; elektrischer Strom; entschlossenes Handeln

Wiktionary Translations for Feurigkeit:


Cross Translation:
FromToVia
Feurigkeit piquant raciness — the property of being racy