German

Detailed Translations for Gabelung from German to French

Gabelung:

Gabelung [die ~] nomen

  1. die Gabelung (Abzweigung; Verzweigung)
    la fourche; l'embranchement; la bifurcation; la ramification; le point d'intersection
  2. die Gabelung (Kreuzung; Abzweigung; Straßenkreuzung)
    le carrefour; la jonction; le point d'intersection
  3. die Gabelung (Abzweigung)
    la bifurcation; la fourchette; la fourche; le branchement; l'embranchement
  4. die Gabelung (Überfahrt; Kreuzung; Mischung; )
    le passage; la traversée; la croisée; le voyage par mer
  5. die Gabelung (Verkehrsknotenpunkt; Knotenpunkt; Mittelpunkt; )
    le noeud routier; le carrefour; le croisement; le noeud; l'embranchement
  6. die Gabelung (Verzweigung; Verästelung)
    le branche
  7. die Gabelung (dreiarmige Weggabelung; Abzweigung; Verzweigung)
    la croisée; la fourche; l'embranchement; la bifurcation; la trifurcation; le carrefour; la ramification; le point d'intersection
  8. die Gabelung
    la bifurcation

Translation Matrix for Gabelung:

NounRelated TranslationsOther Translations
bifurcation Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Abzweigen; Trennung; Unterabteilung; Weggabelungen
branche Gabelung; Verzweigung; Verästelung Abteilung; Anteil; Ast; Baumzweig; Bestandteil; Betriebszweig; Branche; Element; Fach; Fachbereich; Fachgebiet; Geschäftsstelle; Geschäftszweig; Gewerbezweig; Reis; Segment; Sektion; Sektor; Spezialgebiet; Sproß; Stück; Teil; Teilchen; Zweig; junger Zweig
branchement Abzweigung; Gabelung Einschaltung; Unterabteilung
carrefour Abzweigung; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenecke; Straßenkreuzung; Verkehrskreuzung; Weggabelungen
croisement Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt Bastard; Hybride; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung
croisée Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung; Überfahrt; Übergangsstelle Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Kruppe; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Schwanzriemen; Straßenkreuzung
embranchement Abzweigung; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Aneinanderreihung; Anschlußbahn; Ausfahrt; Nebenstrecke; Unterabteilung; Zusammenfluß; Zweigrohr; Zweigstrecke
fourche Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Forke; Heugabel; Unterabteilung
fourchette Abzweigung; Gabelung Unterabteilung
jonction Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Eisenbahnknotenpunkt; Kombination; Kontakt; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung; anfügen; verbinden
noeud Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt Astlöcher; Dutte; Knorren; Knoten; Stutzer
noeud routier Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
passage Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Durchfahrt; Durchgang; Durchlaß; Durchreise; Durchzug; Fährgeld; Gang; Korridor; Ladenpassage; Passus; Stelle; Übergang
point d'intersection Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Kreuzfläche; Schnittpunkt
ramification Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abteilung; Fachbereich; Geschäftsstelle; Reis; Sektion; junger Zweig
traversée Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Durchreise; Durchzug
trifurcation Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
voyage par mer Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Seereise
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
branche Bedingungsverzweigung; Verzweigung; Verzweigungselement

Synonyms for "Gabelung":


Wiktionary Translations for Gabelung:

Gabelung
Cross Translation:
FromToVia
Gabelung fourche crotch — area where something forks
Gabelung bifurcation; fourche fork — intersection
Gabelung fourche; bifurcation fork — point where a waterway splits

External Machine Translations: