Home
Dictionaries
Word Fun
About
Feedback
Ins Deutsch
Home
->
Dictionaries
->
German/French
->Translate Grübelei
Translate
Grübelei
from German to French
Search
Remove Ads
Summary
German to French:
more detail...
Grübelei:
méditation
;
contemplation
;
considération
;
réflexion
;
soucis
;
ennuis
;
rumination
;
réflection profonde
;
affaires
;
tracas
German
Detailed Translations for
Grübelei
from German to French
Grübelei:
Grübelei
[
die ~
]
nomen
die Grübelei
(
Nachdenken
;
Grübeln
)
la
méditation
;
la
contemplation
;
la
considération
;
la
réflexion
méditation
[
la ~
]
nomen
contemplation
[
la ~
]
nomen
considération
[
la ~
]
nomen
réflexion
[
la ~
]
nomen
die Grübelei
(
Plackerei
;
Mühe
;
Mühsal
)
la
réflexion
;
le
soucis
;
l'
ennuis
;
la
rumination
réflexion
[
la ~
]
nomen
soucis
[
le ~
]
nomen
ennuis
[
le ~
]
nomen
rumination
[
la ~
]
nomen
die Grübelei
la
réflection profonde
réflection profonde
[
la ~
]
nomen
die Grübelei
(
Grübeln
)
le
soucis
;
l'
affaires
;
le
tracas
soucis
[
le ~
]
nomen
affaires
[
la ~
]
nomen
tracas
[
le ~
]
nomen
Translation Matrix for Grübelei:
Noun
Related Translations
Other Translations
affaires
Grübelei
;
Grübeln
Angelegenehiten
;
Beschäftigung
;
Beschäftigungen
;
Besitztümer
;
Dinge
;
Dinger
;
Geschäfte
;
Güter
;
Handel
;
Inventar
;
Kommerzie
;
Sachen
;
Tätigkeiten
;
Zeug
considération
Grübelei
;
Grübeln
;
Nachdenken
Abwägen
;
Abwägung
;
Achtung
;
Anerkenntnis
;
Anerkennung
;
Ansehen
;
Beachtung
;
Bedenken
;
Besinnung
;
Ehre
;
Ehrerbietung
;
Ehrfurcht
;
Erwägen
;
Erwägung
;
Hochachtung
;
Meditation
;
Nachdenken
;
Nachsinnen
;
Name
;
Prestige
;
Reflexion
;
Respekt
;
Ruf
;
Schonung
;
Schätzung
;
Verschonung
;
Wertung
;
Werturteil
;
Würdigung
;
Überlegung
contemplation
Grübelei
;
Grübeln
;
Nachdenken
Beobachten
;
Besinnung
;
Kontemplation
;
Meditation
;
Nachdenken
;
Reflexion
;
erneutes Erwägen
ennuis
Grübelei
;
Mühe
;
Mühsal
;
Plackerei
Beschaffenheit
;
Elend
;
Gemecker
;
Geschwatze
;
Getratsche
;
Getue
;
Kondition
;
Kram
;
Kummer
;
Last
;
Lästigkeit
;
Mißgeschick
;
Mühe
;
Not
;
Pech
;
Problem
;
Probleme
;
Schererei
;
Scherereien
;
Schlamassel
;
Schwierigkeit
;
Sorge
;
Umstände
;
Unannehmlichkeit
;
Unbequemlichkeit
;
Ungemach
;
Verfassung
;
Widerwärtigkeiten
;
Zustand
;
viel Mühe
;
Ärger
;
Ärgernis
méditation
Grübelei
;
Grübeln
;
Nachdenken
Besinnung
;
Grübeln
;
Meditation
;
Nachdenken
;
Nachsinnen
;
Reflexion
;
Sinnen
;
Sinnieren
;
erneutes Erwägen
rumination
Grübelei
;
Mühe
;
Mühsal
;
Plackerei
réflection profonde
Grübelei
réflexion
Grübelei
;
Grübeln
;
Mühe
;
Mühsal
;
Nachdenken
;
Plackerei
Abwägung
;
Anschauung
;
Ansicht
;
Ansichtsweise
;
Auffassung
;
Begriff
;
Begriffsvermögen
;
Besinnung
;
Bewußtsein
;
Denkweise
;
Echo
;
Eindruck
;
Eindrücke
;
Einfall
;
Eingebung
;
Einkehr
;
Einsicht
;
Erkenntnis
;
Erwägen
;
Erwägung
;
Fassungsvermögen
;
Gedanke
;
Gedächtnis
;
Gegenbild
;
Grübeln
;
Hall
;
Idee
;
Intellekt
;
Meditation
;
Meinung
;
Nachdenken
;
Nachhall
;
Nachschall
;
Nachsinnen
;
Reflektion
;
Reflexion
;
Schall
;
Selbstbespiegelung
;
Sinnen
;
Sinnieren
;
Spiegelbild
;
Spiegelung
;
Vernunft
;
Verstand
;
Vorstellung
;
Widerhall
;
Widerspiegelung
;
erneutes Erwägen
;
Überlegung
soucis
Grübelei
;
Grübeln
;
Mühe
;
Mühsal
;
Plackerei
Besorgnis
;
Besorgtheit
;
Elend
;
Not
;
Schlamassel
;
Schwierigkeit
;
Sorge
tracas
Grübelei
;
Grübeln
Beschaffenheit
;
Kondition
;
Krakeel
;
Kram
;
Sorge
;
Verfassung
;
Zustand
External Machine Translations:
Remove Ads
Remove Ads