German

Detailed Translations for Hinweis from German to French

Hinweis:

Hinweis [der ~] nomen

  1. der Hinweis (Tip; Anspielung; Spur; )
    la suggestion; le tuyau; l'éclaircissement; le signe de tête; le signe du doigt; la trace; le bout; le signe; le coin
  2. der Hinweis (Angabe)
    l'indication; l'indices
  3. der Hinweis (Indikation)
    l'indication; le symptôme; l'augure; la manifestation; le signe précurseur; le présage
  4. der Hinweis (Anspielung; Fingerzeig; Tip; Wink)
    la référence; l'indication; l'allusion; l'indice; la suggestion
  5. der Hinweis (Spur; Verweisung; Tip; )
    l'indication; l'indice; l'indices
  6. der Hinweis (Anknüpfungspunkt; Anhaltspunkt; Wink; Indiz)
    le point de repère; le point de départ; le tuyau; le point de contact; le soutien; l'appui; l'indices; l'indication; le secours; l'aide; le support
  7. der Hinweis
  8. der Hinweis
    le conseil

Translation Matrix for Hinweis:

NounRelated TranslationsOther Translations
aide Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Anhaltspunkt; Assistent; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Entlastung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Halt; Handreichung; Helfer; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfspersonal; Knecht; Kundendienst; Mitarbeiter; Mithilfe; Sekundant; Service; Sozialarbeit; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung; Wartungsdienst; Zuversicht
allusion Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink Anspielung; Beschuldigung; Unterstellung
appui Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Anhaltspunkt; Assistenz; Entlastung; Fensterbank; Fensterbänke; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht; kleineUnterstützung
augure Hinweis; Indikation Prophet; Prophezeihung; Seher; Vorhersage; Weissager
bout Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Ablauf; Abschnitt; Anteil; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Griff; Handgriff; Henkel; Kolben; Strunk; Stumpf; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; Zehenspitze
coin Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Angelplatz; Eckchen; Ecke; Fischgrund; Fischgründe; Fischwasser; Keil; Straßenecke
conseil Hinweis Beraten; Beratung; Besprechung; Konferenz; Rat; Raten; Ratschlag; Sitzung; Tagung; Tipp; Treffen; Unterredung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen
indication Angabe; Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indikation; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink Anweisen; Anweisung; Anzeigen; Instruktion
indice Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Indexziffer; Kennzahl; Kennziffer; Kursindex; Richtgeschwindigkeit; Richtzahl; Signal; Spur; Wink; Zeichen; Zielwert
indices Angabe; Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink Vorzeichen
manifestation Hinweis; Indikation Anzeichen; Begegnung; Beratung; Demo; Demonstration; Entdeckung; Enthüllung; Entlarvung; Erfindung; Erleuchtung; Erscheinung; Eröffnung; Konferenz; Kongreß; Kundgebung; Manifestation; Phänomen; Sitzung; Symptom; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen; überraschende entdeckung
point de contact Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Ansprechpunkt; Basis; Berührungspunkt; Stützpunkt
point de départ Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Fundierung; Fußboden; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Grundschicht; Start; Startpunkt; Unterbau; Unterlage
point de repère Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Führungspunkt
présage Hinweis; Indikation
référence Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink Empfehlung; Empfehlungen; Empfehlungsbrief; Empfehlungsschreiben; Referenz; SKU; Stock Keeping Unit; Vermittlungsbrief; Verweisung
secours Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Abhilfe; Absetzung; Assistenz; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beistand; Beruhigung; Dienst; Dienstleistung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Glückseligkeit; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Seligkeit; Service; Sozialarbeit; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung; Wartungsdienst
signe Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Abzeichen; Augenwink; Beweis; Beweisstück; Brandzeichen; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Orden; Schriftzeigen; Signal; Sternbild; Sternzeichen; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Vermerk; Wink; Zeichen
signe de tête Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Fingerzeig; Kopfnicken; Signal; Wink; Zeichen
signe du doigt Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
signe précurseur Hinweis; Indikation Anzeichen; Bote; Vorbote; Vorzeichen
soutien Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Anfeuern; Anhaltspunkt; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Entlastung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Gestell; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stütze; Träger; Unterstützung; Wartungsdienst; Zuversicht
suggestion Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
support Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beistand; Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Halt; Hilfe; Stützblatt; Stütze; Support; Träger; Untergestell; Unterlage; Untersatz; Unterstück; Unterstützung; kleineUnterstützung
symptôme Hinweis; Indikation Abzeichen; Anzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Erscheinung; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Phänomen; Symptom; Vermerk; Zeichen
trace Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Abglanz; Ablaufverfolgungsabhängigkeit; Angewohnheit; Fußabdruck; Fußspur; Schein; Spur
tuyau Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Dachrinne; Kiel
éclaircissement Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Aufheiterung; Aufhellung; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Berichterstattung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erleuchten; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Klärung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Verdeutlichung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
aide Hilfe; Leitfaden; Onlinehilfe
indice tiefgestellte Zeichen
information préalable Hinweis

Synonyms for "Hinweis":


Wiktionary Translations for Hinweis:

Hinweis
noun
  1. etwas, das jemanden auf etwas aufmerksam macht
  2. die Handlung, jemanden auf etwas aufmerksam zu machen

Cross Translation:
FromToVia
Hinweis indice clue — information that may lead one to a certain point or conclusion
Hinweis indication hint — clue
Hinweis indication indicatie — aanwijzing

External Machine Translations: