German

Detailed Translations for Meinungsverschiedenheit from German to French

Meinungsverschiedenheit:

Meinungsverschiedenheit [die ~] nomen

  1. die Meinungsverschiedenheit (Differenz; Streitgespräch; Erörterung; Auseinandersetzung; Wortwechsel)
    la dispute; la discussion; la divergence de vues; la querelle; la chamaillerie; la discorde; le différend; le démêlé; la joute oratoire; la divergence d'opinion
  2. die Meinungsverschiedenheit (Streitigkeit; Streit; Konflikt; )
    le conflit; le litige; le différend
  3. die Meinungsverschiedenheit (Streit; Konflikt; Krach; )
    le conflit; la dispute; la querelle; la collision; le litige; le désaccord; l'accrochage; la discorde; l'altercation; le différend; l'heurt; le démêlé
  4. die Meinungsverschiedenheit (Ringen; Kampf; Streit; )
    la lutte; la dispute; la polémique; le conflit; la querelle; le litige; l'heurt; la discorde; le démêlé
  5. die Meinungsverschiedenheit (Uneinigkeit; Differenz; Zank; )
    la dispute; la querelle; le conflit; la controverse; la discorde
  6. die Meinungsverschiedenheit (Streitgespräch; Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion)
    la société; l'association; le club d'étudiants

Translation Matrix for Meinungsverschiedenheit:

NounRelated TranslationsOther Translations
accrochage Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Anhaken; Ankoppeln; Festhaken; Geplänkel; Handgemenge; Kollision; Scharmützel; Stoß; Zusammenstoß; anhaken; anhängen
altercation Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Stoß; Zusammenstoß
association Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch Assoziation; Betrieb; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Firma; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Holding; Holdinggesellschaft; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Ring; Sozietät; Soziätät; Stammtisch; Teilhaberschaft; Unternehmen; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zuordnung; Zusammenschluß; Zyklus
chamaillerie Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Streit; Streiterei; Zänkerei
club d'étudiants Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch
collision Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Kollision; Konflikt; Stoß; Zusammenstoß
conflit Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Irrgarten; Konflikt; Labyrinth; Streitgespräch; Wortstreit
controverse Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank Kontroverse; Streit; Streitfrage; Streitgespräch; Streitpunkt; Streitsache; Wortstreit
différend Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Angelegenheit; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Frage; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Problem; Sache; Streitfrage; Streitgespräch; Warte; Wortstreit; Zeitpunkt; kleinePunkt
discorde Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Differenz; Irrgarten; Labyrinth; Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung; Wortstreit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
discussion Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel Auseinandersetzung; Aussprache; Besprechen; Besprechungen; Debatte; Dialog; Diskussion; Erörterung; Gedankenveränderung; Geplauder; Gespräch; Konversation; Sprechen über; Streitgespräch; Talk; Unterhaltung; Wortstreit; Zusammenkünfte
dispute Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Abstreiten; Anfechten; Angreifen; Irrgarten; Labyrinth; Schimpfkanonade; Streiten; Streitgespräch; Wortstreit
divergence d'opinion Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel
divergence de vues Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel
démêlé Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Irrgarten; Labyrinth
désaccord Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung
heurt Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Anprall; Anstoß; Beben; Bums; Erschütterung; Friktion; Hieb; Irrgarten; Klaps; Kollision; Labyrinth; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Reibung; Ruck; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; erschütternde Bewegung; leichter Stoß
joute oratoire Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel
litige Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Irrgarten; Labyrinth
lutte Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Abstreiten; Anfechten; Angreifen; Balgerei; Handgemenge; Irrgarten; Kampf; Keilerei; Krieg; Labyrinth; Ringen; Schlacht; Schlägerei
polémique Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Polemik
querelle Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen; Streitgespräch; Wortstreit
société Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch Assoziation; Begleitung; Betrieb; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Ensemble; Firma; Fusion; Gemeinde; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gewerbe; Gewerbebetrieb; Gilde; Gruppe; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Holding; Holdinggesellschaft; Horde; Kameradschaft; Klasse; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Lebensgemeinschaft; Schar; Schub; Stamm; Trupp; Unternehmen; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß; der ganze Gemeinschaft; übergeordneter Organisationseinheit
ModifierRelated TranslationsOther Translations
démêlé ausgefasert; ausgefranst; fransig

Synonyms for "Meinungsverschiedenheit":


Wiktionary Translations for Meinungsverschiedenheit:


Cross Translation:
FromToVia
Meinungsverschiedenheit différend difference — disagreement or argument about something important

External Machine Translations: