Summary
German to French:   more detail...
  1. Verbrämung:


German

Detailed Translations for Verbrämung from German to French

Verbrämung:

Verbrämung [die ~] nomen

  1. die Verbrämung (Borte; Auflage; Streifen; )
    le bord; l'application; la marge; la lisière; le galon

Translation Matrix for Verbrämung:

NounRelated TranslationsOther Translations
application Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Ambition; Andrang; Anlegen; Anschlagen; Anwendung; App; Applikation; Arbeitseifer; Arbeitsvermögen; Bau; Bemühen; Benutzung; Bestreben; Bestrebung; Commerce Server-Anwendung; Commerce-Anwendung; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Einsatz; Emsigkeit; Ergebenheit; Fleiß; Gebrauch; Geschäftigkeit; Geschäftsanwendung; Handhabung; Hantieren; Hingabe; Hingebung; Industrie; Industriezweig; Nutzung; Programm; Streben; Treue; Verwendung; Verwertung; Widmung; Ziel; Zielsetzung; Zweck; Übergabe
bord Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Borte; Flanke; Flußufer; Gesims; Horizont; Kante; Kimm; Krempe; Rand; Saum; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenkante
galon Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Besatz; Beschlag; Biese; Binse; Blende; Borte; Elektrizitätsschnur; Kante; Krempe; Leiste; Paspel; Rand; Riedgras; Riedstengel; Saum; Schilf; Streifen; Tresse; Zierleiste; Zierstreifen
lisière Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Gurt; Gürtel; Halsband; Leine; Longe; Riemen; Saum; Zaum; Zügel
marge Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Abweichung; Dauer; Form; Gewinnspanne; Grenze; Grenzwert; Kontur; Limit; Länge; Marge; Puffer; Rand; Randlinie; Spanne; Toleranzbereich; Umriß; Variation; Zeitspanne
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
marge Rand; Seitenrand

Synonyms for "Verbrämung":


External Machine Translations: