Summary


German

Detailed Translations for rutsche from German to French

rutschen:

rutschen verb (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)

  1. rutschen (ausgleiten; gleiten; glitschen; schlittern)
    échapper; glisser; glisser entre les mains
    • échapper verb (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • glisser verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
  2. rutschen (ausrutschen; glitschen; gleiten; schlittern; ausgleiten)
    glisser; déraper
    • glisser verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
    • déraper verb (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, )
  3. rutschen (gleiten; schlittern; glitschen)
    glisser; faire des glissades
    • glisser verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
  4. rutschen (ausgleiten; schlittern; glitschen; )
    perdre; échapper; échapper à; glisser; s'échapper; glisser entre les mains
    • perdre verb (perds, perd, perdons, perdez, )
    • échapper verb (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • glisser verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
  5. rutschen (ausrutschen; glitschen; fallen)
    glisser; déraper; faire un vol plané; trébucher
    • glisser verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
    • déraper verb (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, )
    • trébucher verb (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, )

Conjugations for rutschen:

Präsens
  1. rutsche
  2. rutschest
  3. rutscht
  4. rutschen
  5. rutscht
  6. rutschen
Imperfekt
  1. rutschte
  2. rutschtest
  3. rutschte
  4. rutschten
  5. rutschtet
  6. rutschten
Perfekt
  1. habe gerutscht
  2. hast gerutscht
  3. hat gerutscht
  4. haben gerutscht
  5. habt gerutscht
  6. haben gerutscht
1. Konjunktiv [1]
  1. rutsche
  2. rutschest
  3. rutsche
  4. rutschen
  5. rutschet
  6. rutschen
2. Konjunktiv
  1. rutschte
  2. rutschtest
  3. rutschte
  4. rutschten
  5. rutschtet
  6. rutschten
Futur 1
  1. werde rutschen
  2. wirst rutschen
  3. wird rutschen
  4. werden rutschen
  5. werdet rutschen
  6. werden rutschen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rutschen
  2. würdest rutschen
  3. würde rutschen
  4. würden rutschen
  5. würdet rutschen
  6. würden rutschen
Diverses
  1. rutsch!
  2. rutscht!
  3. rutschen Sie!
  4. gerutscht
  5. rutschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

rutschen [das ~] nomen

  1. rutschen (schlittern)
    la glissade; le dérapage

Translation Matrix for rutschen:

NounRelated TranslationsOther Translations
dérapage rutschen; schlittern
glissade rutschen; schlittern Ausgleiten; Schleuderpartie
VerbRelated TranslationsOther Translations
déraper ausgleiten; ausrutschen; fallen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
faire des glissades gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
faire un vol plané ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
glisser ausgleiten; ausrutschen; fallen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern abgleiten; abrutschen; absteigen; führen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabgleiten; hinabsteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedersteigen; zustecken; zustopfen
glisser entre les mains ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
perdre ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern abhanden kommen; abhandenkommen; befreien von; beim Spielen verlieren; den kürzeren ziehen; einsetzen; fortkommen von; loswerden; sich von etwas lösen; unterliegen; verlegen; verlieren; verloren gehen; verlorengehen; vermissen; verscherzen; verschleppen; verschwinden; verspielen; verwetten; verwirken; wegschaffen; wetten
s'échapper ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; freikommen; losbrechen; von zu Hause ausreißen; weglaufen; übersehen
trébucher ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen ausrutschen; einen Fehltritt begehen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
échapper ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; etwas nicht bewältigen können; fliehen; flüchten; fortfliegen; freikommen; losbrechen; weglaufen
échapper à ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen; vermeiden; weglaufen

Synonyms for "rutschen":


Wiktionary Translations for rutschen:

rutschen
verb
  1. gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben
  2. auf etwas hin und her rutschen: sich (besonders auf einem Stuhl) unruhig hin und her bewegen
    • rutschen → s'agiter
rutschen
verb
  1. Se déplacer latéralement.
  2. Se mettre en mouvement, comme couler sur une surface lisse ou le long d’un autre corps.

Cross Translation:
FromToVia
rutschen glisser; déraper slippen — door gladheid over de weg schuiven
rutschen glisser slide — to move with low friction

External Machine Translations: