German

Detailed Translations for spüre from German to French

spüren:

spüren verb (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)

  1. spüren
    découvrir; apprendre
    • découvrir verb (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • apprendre verb (apprends, apprend, apprenons, apprenez, )
  2. spüren (fühlen; sehen; beobachten; )
    voir; apercevoir; percevoir; se rendre compte de; remarquer; observer; constater; distinguer; s'apercevoir de; s'aviser de
    • voir verb (vois, voit, voyons, voyez, )
    • apercevoir verb (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • percevoir verb (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer verb (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • observer verb (observe, observes, observons, observez, )
    • constater verb (constate, constates, constatons, constatez, )
    • distinguer verb (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
  3. spüren (bemerken; wahrnehmen; merken; signalisieren; feststellen)
    apercevoir; remarquer; constater; signaler; se rendre compte de
    • apercevoir verb (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • remarquer verb (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater verb (constate, constates, constatons, constatez, )
    • signaler verb (signale, signales, signalons, signalez, )
  4. spüren (nachforschen; schnüffeln; fahnden; )
    examiner; faire des recherches; fourrer le nez dans; fouiller; flairer; fouiner; renifler; enquêter; fureter; inspecter
    • examiner verb (examine, examines, examinons, examinez, )
    • fouiller verb (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • flairer verb (flaire, flaires, flairons, flairez, )
    • fouiner verb (fouine, fouines, fouinons, fouinez, )
    • renifler verb (renifle, renifles, reniflons, reniflez, )
    • enquêter verb (enquête, enquêtes, enquêtons, enquêtez, )
    • fureter verb (furète, furètes, furetons, furetez, )
    • inspecter verb (inspecte, inspectes, inspectons, inspectez, )
  5. spüren (forschen; untersuchen; nachgehen; )
  6. spüren (vorfühlen; fühlen; erfahren; )
    ressentir; sentir; pressentir; apercevoir; éprouver; se rendre compte de
    • ressentir verb (ressens, ressent, ressentons, ressentez, )
    • sentir verb (sens, sent, sentons, sentez, )
    • pressentir verb (pressens, pressent, pressentons, pressentez, )
    • apercevoir verb (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • éprouver verb (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
  7. spüren (bemerken; wahrnehmen; merken)
    constater; remarquer; apercevoir; se rendre compte de; s'apercevoir de; s'aviser de
    • constater verb (constate, constates, constatons, constatez, )
    • remarquer verb (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • apercevoir verb (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )

Conjugations for spüren:

Präsens
  1. spüre
  2. spürst
  3. spürt
  4. spüren
  5. spürt
  6. spüren
Imperfekt
  1. spürte
  2. spürtest
  3. spürte
  4. spürten
  5. spürtet
  6. spürten
Perfekt
  1. habe gespürt
  2. hast gespürt
  3. hat gespürt
  4. haben gespürt
  5. habt gespürt
  6. haben gespürt
1. Konjunktiv [1]
  1. spüre
  2. spürest
  3. spüre
  4. spüren
  5. spüret
  6. spüren
2. Konjunktiv
  1. spürte
  2. spürtest
  3. spürte
  4. spürten
  5. spürtet
  6. spürten
Futur 1
  1. werde spüren
  2. wirst spüren
  3. wird spüren
  4. werden spüren
  5. werdet spüren
  6. werden spüren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde spüren
  2. würdest spüren
  3. würde spüren
  4. würden spüren
  5. würdet spüren
  6. würden spüren
Diverses
  1. spür!
  2. spürt!
  3. spüren Sie!
  4. gespürt
  5. spürend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for spüren:

NounRelated TranslationsOther Translations
examiner Besichtigung; Inspektion
fouiller Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
VerbRelated TranslationsOther Translations
apercevoir bemerken; beobachten; entdecken; erfahren; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; gucken; horchen; hören; schauen; sehen; vernehmen; wahrnehmen; zu Ohren kommen; zu sehen bekommen
apprendre spüren Unterricht bekommen; aneignen; anlernen; auffinden; ausfindig machen; beibringen; belehren; benachrichtigen; dozieren; einpauken; einreißen; einstudieren; einüben; entdecken; erlernen; erziehen; erzählen; finden; horchen; hören; instruieren; lehren; lernen; mitteilen; schildern; sich angewöhnen; studieren; unterrichten; unterweisen; vernehmen; zu Ohren kommen
constater bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; ausmachen; bedingen; bestimmen; bestätigen; betrachten; determinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; gucken; identifizieren; konstatieren; schauen; sehen; wahrnehmen
distinguer bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen Unterschied machen; abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; beobachten; bestimmen; betrachten; dekorieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; einen Orden verleihen; entdecken; erkennen; feststellen; gucken; in den Ritterstand erheben; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zum Ritter schlagen
découvrir spüren aufdecken; auffinden; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; ausfindig machen; ausgraben; ausklügeln; ausknobeln; begegnen; bloßlegen; deuten; einschnupfen; entdecken; entgegen; entknoten; entriegeln; enträtseln; enttarnen; entwirren; entziffern; erfahren; finden; freilegen; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lokalisieren; lösen; sichlösen; teilen; trassieren; öffnen
enquêter beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern abhören; examinieren; kontrollieren; nachfragen; nachprüfen; nachsehen; prüfen; testen; überprüfen
examiner beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern Proben entnehmen; abfühlen; abhören; abtasten; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausprobieren; aussetzen; bedenken; begucken; beobachten; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durchdenken; durchforschen; durchsehen; einsehen; erforschen; erkunden; ernennen; erproben; erwägen; examinieren; feststellen; forschen; gaffen; gucken; hineinsehen; inspizieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; proben; prüfen; reflektieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; spekulieren; testen; untersuchen; verifizieren; zusehen; überdenken; überlegen; überprüfen
faire des recherches ausforschen; befragen; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; grasen; nachforschen; nachgehen; nachspüren; prüfen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; untersuchen; wittern; überprüfen ausforschen; durchforschen; erforschen; erkunden; erproben; forschen; nachforschen; nachspüren; untersuchen
flairer beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern beschnuppern; beschnüffeln; herumschnüffeln; merken; riechen an; schnuppern; spionieren; zu Ohren kommen
fouiller beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern abfühlen; absuchen; abtasten; durchsuchen; grabbeln; grapschen; grapsen; herumkramen; herumschnüffeln; kramen; riechen an; rummeln; schachern; scharren; schmökern; schnüffeln; spionieren; stöbern; visitieren; wühlen
fouiner beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern grabbeln; grapschen; grapsen; herumgehen; herumkramen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; kramen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; rummeln; schachern; scharren; schnüffeln; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; sich verlauft haben; spionieren; streifen; streunen; stöbern; umherblicken; umherschweifen; wühlen
fourrer le nez dans beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern herumkramen; herumschnüffeln; schmökern; schnüffeln; spionieren; stöbern
fureter beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern beschnuppern; beschnüffeln; grabbeln; grapschen; grapsen; herumgehen; herumkramen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; kramen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; rummeln; schachern; scharren; schnuppern; schnüffeln; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; sich verlauft haben; spionieren; streifen; streunen; stöbern; umherblicken; umherschweifen; wühlen
inspecter beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern Proben entnehmen; abhören; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausprobieren; beschauen; besichtigen; betrachten; durchforschen; erforschen; erkunden; erproben; examinieren; forschen; inspizieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachprüfen; nachsehen; proben; prüfen; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; testen; untersuchen; überblicken; überprüfen; übersehen
observer bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen achten; achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; ausmachen; beaufsichtigen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; bewachen; beäugen; ehren; entdecken; erkennen; feststellen; gaffen; gucken; hinblicken; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inspizieren; nachkommen; observieren; patrouillieren; respektieren; schauen; schätzen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; verehren; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zugucken; zusehen; überwachen
percevoir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen Geld einziehen; abtasten; anfordern; anschauen; ansehen; befühlen; begreifen; bekommen; bemerken; beobachten; betrachten; durchschauen; einfordern; einlösen; einsehen; einziehen; empfangen; entdecken; erhalten; erheben; erkennen; fassen; feststellen; fordern; fühlen; gucken; kapieren; kommandieren; kriegen; realisieren; schauen; sehen; tasten; verlangen; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen
pressentir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
rechercher qc ausforschen; befragen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; nachforschen; nachgehen; nachspüren; prüfen; spüren; suchen; untersuchen; überprüfen
remarquer bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; durchmachen; entdecken; erfahren; erkennen; erleben; feststellen; gucken; merken; schauen; sehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen
renifler beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern abholen; auffischen; aufholen; aufsaugen; aufziehen; beschnuppern; beschnüffeln; die Nase rümpfen; durch die Nase einziehen; ein Schnupfen haben; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; etwas abholen; hissen; hochziehen; holen; inhalieren; keuchen; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; wiehern; ziehen
ressentir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen
s'apercevoir de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen
s'aviser de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
se rendre compte de bemerken; beobachten; entdecken; erfahren; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen bemerken; beobachten; entdecken; feststellen; sehen; wahrnehmen
sentir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen abtasten; befühlen; durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; fühlen; merken; tasten; wahrnehmen
signaler bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen Signale geben; ankündigen; annoncieren; ansagen; aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; einordnen; einräumen; etwas andeuten; etwas ankündigen; etwas zeigen; hinstellen; hinweisen; informieren; kundgeben; melden; senden; signalisieren; telegrafieren
voir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen anblicken; anschauen; ansehen; begreifen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durchnehmen; durchschauen; einsehen; entdecken; erkennen; fassen; feststellen; gaffen; gucken; inspizieren; kapieren; realisieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zusehen
éprouver erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen Auf die Probe stellen; Versuche machen; ausprobieren; durchmachen; erfahren; erleben; erproben; ertragen; experimentieren; feststellen; forschen; horchen; hören; inspizieren; kontrollieren; leiden; merken; miterleben; mitmachen; proben; probieren; prüfen; schmachten; testen; untersuchen; vernehmen; wahrnehmen; zu Ohren kommen; überprüfen

Wiktionary Translations for spüren:

spüren
verb
  1. etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen
  2. etwas Ungegenständliches erkennen
spüren
verb
  1. Sentir, éprouver.
  2. Ressentir, connaître par expérience, tant au sens physique qu’au sens moral.

Cross Translation:
FromToVia
spüren palper; toucher feel — transitive: to sense by touch
spüren sentir feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about
spüren découvrir; entrevoir; apercevoir bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen

External Machine Translations: