German

Detailed Translations for unterhalten from German to French

unterhalten:

unterhalten adj

  1. unterhalten (versorgt; gutgepflegt)

unterhalten verb (unterhalte, unterhälst, unterhält, unterhielt, unterhieltet, unterhalten)

  1. unterhalten (amüsieren; ablenken; zerstreuen; ableiten)
    distraire; divertir
    • distraire verb (distrais, distrait, distrayons, distrayez, )
    • divertir verb (divertis, divertit, divertissons, divertissez, )
  2. unterhalten (genießen; amüsieren; ergötzen; belustigen)
    jouir de; amuser; savourer; jouir; se régaler
    • jouir de verb
    • amuser verb (amuse, amuses, amusons, amusez, )
    • savourer verb (savoure, savoures, savourons, savourez, )
    • jouir verb (jouis, jouit, jouissons, jouissez, )
  3. unterhalten (finanziell unterstützen; versorgen; ernähren; aushalten)
    entretenir; appuyer financièrement; maintenir en état; pourvoir; prendre soin de; conserver; donner des soins à; se charger de; nourrir; avoir soin de
    • entretenir verb (entretiens, entretient, entretenons, entretenez, )
    • pourvoir verb (pourvois, pourvoit, pourvoyons, pourvoyez, )
    • conserver verb (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • nourrir verb (nourris, nourrit, nourrissons, nourrissez, )
  4. unterhalten (beschäftigt sein; plaudern; telefonieren; )
  5. unterhalten (beschäftigen; sich beschäftigen)
    pratiquer; s'occuper de
    • pratiquer verb (pratique, pratiques, pratiquons, pratiquez, )
  6. unterhalten (gutdünken; gefallen; belustigen; )
    plaire; jouir de; amuser; sembler bon
    • plaire verb (plais, plaît, plaisons, plaisez, )
    • jouir de verb
    • amuser verb (amuse, amuses, amusons, amusez, )

Conjugations for unterhalten:

Präsens
  1. unterhalte
  2. unterhälst
  3. unterhält
  4. unterhalten
  5. unterhaltt
  6. unterhalten
Imperfekt
  1. unterhielt
  2. unterhielst
  3. unterhielt
  4. unterhielten
  5. unterhieltet
  6. unterhielten
Perfekt
  1. habe unterhalten
  2. hast unterhalten
  3. hat unterhalten
  4. haben unterhalten
  5. habt unterhalten
  6. haben unterhalten
1. Konjunktiv [1]
  1. unterhalte
  2. unterhaltest
  3. unterhalte
  4. unterhalten
  5. unterhaltet
  6. unterhalten
2. Konjunktiv
  1. unterhälte
  2. unterhältest
  3. unterhälte
  4. unterhälten
  5. unterhältet
  6. unterhälten
Futur 1
  1. werde unterhalten
  2. wirst unterhalten
  3. wird unterhalten
  4. werden unterhalten
  5. werdet unterhalten
  6. werden unterhalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde unterhalten
  2. würdest unterhalten
  3. würde unterhalten
  4. würden unterhalten
  5. würdet unterhalten
  6. würden unterhalten
Diverses
  1. unterhalt!
  2. unterhaltt!
  3. unterhalten Sie!
  4. unterhalten
  5. unterhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for unterhalten:

NounRelated TranslationsOther Translations
pratiquer Doktoren
VerbRelated TranslationsOther Translations
amuser amüsieren; belieben; belustigen; ergötzen; gefallen; genießen; gutdünken; unterhalten ergötzen; sich ergötzen an
appuyer financièrement aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen
avoir soin de aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen für etwas sorgen; im Stand erhalten; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
conserver aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen abschirmen; achtgeben; ansammeln; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; balsamieren; beaufsichtigen; behalten; behüten; beibehalten; bergen; beschützen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einlegen; einmachen; einpferchen; einpökeln; einsalzen; einschließen; einsperren; erhalten; festsetzen; gefangenhalten; haltbar machen; handhaben; hüten; im Gefängnis werfen; im Stand erhalten; instandhalten; konservieren; lagern; sammeln; speichern; versammeln; wahren
distraire ableiten; ablenken; amüsieren; unterhalten; zerstreuen entladen nach der Arbeit; entspannen
divertir ableiten; ablenken; amüsieren; unterhalten; zerstreuen ergötzen; sich ergötzen an
donner des soins à aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
entretenir aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen andauern; anhalten; ausharren; im Stand erhalten; sauberhalten
jouir amüsieren; belustigen; ergötzen; genießen; unterhalten beenden; genießen; schleckern; schlemmen; schmausen; sich vergnügen
jouir de amüsieren; belieben; belustigen; ergötzen; gefallen; genießen; gutdünken; unterhalten genießen; schleckern; schlemmen; schmausen
maintenir en état aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen im Stand erhalten
nourrir aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen Brustnahrung geben; Nahrung geben; einspeisen; ernähren; erziehen; essen; füttern; großbringen; großziehen; knuddeln; kuscheln; nähren; schmusen; speisen; streicheln; säugen; verpflegen
plaire amüsieren; belieben; belustigen; ergötzen; gefallen; gutdünken; unterhalten anlocken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; gefallen; kokettieren; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
pourvoir aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen
pratiquer beschäftigen; sich beschäftigen; unterhalten Sport treiben; ausüben; betreiben; treiben
prendre soin de aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen Sorge tragen für jemanden; anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; bewirken; dienen; erziehen; großbringen; im Stand erhalten; pflegen; servieren; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen; verpflegen; versorgen
s'occuper de beschäftigen; sich beschäftigen; unterhalten Knöpfe bedienen; anrichten; arbeiten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; funktionieren; herein lassen; hinein lassen; servieren; tun; vorgehen; zu tun haben
savourer amüsieren; belustigen; ergötzen; genießen; unterhalten aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; knabbern; konsumieren; laben; nagen; prüfen; schleckern; schlemmen; schlucken; schlürfen; schmausen; schmecken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen
se charger de aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen Sorge tragen für jemanden; anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; dienen; im Stand erhalten; pflegen; servieren; versorgen
se régaler amüsieren; belustigen; ergötzen; genießen; unterhalten genießen; schleckern; schlemmen; schmausen
sembler bon amüsieren; belieben; belustigen; ergötzen; gefallen; gutdünken; unterhalten
être occupé beschäftigt sein; kommunizieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sichunterhalten; telefonieren; unterhalten
ModifierRelated TranslationsOther Translations
soigné gutgepflegt; unterhalten; versorgt akkurat; anmutig; ansehnlich; anständig; apart; bedachtsam; eigen; eingehend; elegant; fein; galant; genau; gepflegt; geschmacksvoll; geschmeidig; gewissenhaft; grazil; graziös; gründlich; gut versorgt; höflich; konzentriert; korrekt; kultiviert; peinlich genau; peinlilch genau; pünktlich; schick; sicher; sorgfältig; sorgsam; stilvoll; säuberlich; vorsichtig; wohlerzogen; zivilisiert; ängstlich

Synonyms for "unterhalten":


Wiktionary Translations for unterhalten:

unterhalten
verb
  1. etwas aufsagen, vorführen, vorspielen zur Zerstreuung
  2. reflexiv: mit jemandem reden, erzählen
  3. Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen
  4. reflexiv: sich amüsieren, zerstreuen
unterhalten
verb
  1. divertir par des choses agréables.
  2. détourner de quelque application.
  3. Tenir en bon état
  4. Maintenir en un certain état une chose, une personne
  5. Converser avec quelqu’un sur tel ou tel sujet
  6. tenir ferme et fixe.
  7. Choses qu’on fait pour réjouir ses amis, pour les divertir

Cross Translation:
FromToVia
unterhalten jaser; placoter; bavarder chat — be engaged in informal conversation
unterhalten divertir entertain — to amuse
unterhalten entretenir maintain — to keep up
unterhalten distraire; divertir; amuser vermaken — iemand prettig en leuk bezighouden

External Machine Translations: