German

Detailed Translations for verurteilt from German to French

verurteilt:

verurteilt adj

  1. verurteilt

Translation Matrix for verurteilt:

NounRelated TranslationsOther Translations
condamné Gefangene; Gestrafte; Verurteilte
ModifierRelated TranslationsOther Translations
condamné verurteilt

verurteilen:

verurteilen verb (verurteile, verurteilst, verurteilt, verurteilte, verurteiltet, verurteilt)

  1. verurteilen (mißbilligen; rügen; tadeln)
    condamner; désapprouver; refuser; critiquer; désavouer; déclarer impropre; blâmer; réprouver
    • condamner verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • désapprouver verb (désapprouve, désapprouves, désapprouvons, désapprouvez, )
    • refuser verb (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • critiquer verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • désavouer verb (désavoue, désavoues, désavouons, désavouez, )
    • blâmer verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • réprouver verb (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, )
  2. verurteilen (das Urteil sprechen)
    condamner; juger; damner; réprouver
    • condamner verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • juger verb (juge, juges, jugeons, jugez, )
    • damner verb (damne, damnes, damnons, damnez, )
    • réprouver verb (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, )
  3. verurteilen (verfolgen; das Urteil sprechen)
    poursuivre; condamner; juger
    • poursuivre verb (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )
    • condamner verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • juger verb (juge, juges, jugeons, jugez, )
  4. verurteilen (aburteilen)
  5. verurteilen (zur Hölle wünschen; verdammen; aburteilen; das Urteil sprechen)
    condamner; damner; réprouver; condamner à l'enfer
    • condamner verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • damner verb (damne, damnes, damnons, damnez, )
    • réprouver verb (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, )

Conjugations for verurteilen:

Präsens
  1. verurteile
  2. verurteilst
  3. verurteilt
  4. verurteilen
  5. verurteilt
  6. verurteilen
Imperfekt
  1. verurteilte
  2. verurteiltest
  3. verurteilte
  4. verurteilten
  5. verurteiltet
  6. verurteilten
Perfekt
  1. habe verurteilt
  2. hast verurteilt
  3. hat verurteilt
  4. haben verurteilt
  5. habt verurteilt
  6. haben verurteilt
1. Konjunktiv [1]
  1. verurteile
  2. verurteilest
  3. verurteile
  4. verurteilen
  5. verurteilet
  6. verurteilen
2. Konjunktiv
  1. verurteilte
  2. verurteiltest
  3. verurteilte
  4. verurteilten
  5. verurteiltet
  6. verurteilten
Futur 1
  1. werde verurteilen
  2. wirst verurteilen
  3. wird verurteilen
  4. werden verurteilen
  5. werdet verurteilen
  6. werden verurteilen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verurteilen
  2. würdest verurteilen
  3. würde verurteilen
  4. würden verurteilen
  5. würdet verurteilen
  6. würden verurteilen
Diverses
  1. verurteil!
  2. verurteilt!
  3. verurteilen Sie!
  4. verurteilt
  5. verurteilend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verurteilen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
blâmer mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
condamner aburteilen; das Urteil sprechen; mißbilligen; rügen; tadeln; verdammen; verfolgen; verurteilen; zur Hölle wünschen ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; verwerfen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen; zurückweisen
condamner à l'enfer aburteilen; das Urteil sprechen; verdammen; verurteilen; zur Hölle wünschen
critiquer mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen anprangern; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; beurteilen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; heruntermachen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; jurieren; kritisieren; nachtragen; nachtragend sein; rezensieren; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
damner aburteilen; das Urteil sprechen; verdammen; verurteilen; zur Hölle wünschen verdammen; verfluchen; verwünschen
déclarer impropre mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen
désapprouver mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen
désavouer mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen verleugnen; widerrufen; zurücknehmen
juger das Urteil sprechen; verfolgen; verurteilen entscheiden; richten; urteilen
poursuivre das Urteil sprechen; verfolgen; verurteilen annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; durchfahren; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; erbeuten; erfolgen; ernähren; erstreben; folgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; füttern; gleichzeitig machen; hinterherkommen; kontinuieren; nachfolgen; nachkommen; nachsetzen; speisen; verfolgen; verpflegen; weiterarbeiten; weitergehen; weiterlaufen; weitermachen
prononcer un arrêt aburteilen; verurteilen
refuser mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen abbestellen; ablehnen; absagen; abschieben; abschlagen; abstoßen; abweisen; ausschlagen; enthalten; geringschätzen; sich enthalten; verachten; verbieten; versagen; verschmähen; verweigern; wegschieben; zur Seite schieben; zurückweisen
réprouver aburteilen; das Urteil sprechen; mißbilligen; rügen; tadeln; verdammen; verurteilen; zur Hölle wünschen ablehnen; aburteilen; beanstanden; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; für unzweckmäßig erklären; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
sentencier aburteilen; verurteilen

Synonyms for "verurteilen":


Wiktionary Translations for verurteilen:

verurteilen
verb
  1. über jemanden ein gerichtliches Urteil fällen
  2. über jemanden oder etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
verurteilen
verb
  1. Déclarer quelqu'un coupable et lui infliger la peine correspondante. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
verurteilen condamner condemn — to confer eternal divine punishment upon
verurteilen reconnaître coupable convict — to find guilty
verurteilen dénoncer denounce — to criticize or speak out against
verurteilen condamner doom — to condemn
verurteilen punir; condamner sentence — declare a sentence on a convicted person
verurteilen désapprouver; réprouver; comdamner veroordelen — in een rechtszaak een oordeel uitspreken