German

Detailed Translations for gewagt from German to Dutch

gewagt:


Translation Matrix for gewagt:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
gedurfd gewagt; herausfordernd; wagemutig
gevaarlijk brenzlig; gefährlich; gewagt; heikel; mißlich; riskant; schwierig angstanjagend; bedrohend; brenzlig; heikel; heimtückisch; mißlich; prekär; schwierig; unbestimmt; verräterisch
gewaagd gewagt; herausfordernd; wagemutig brenzlig; heikel; mißlich; prekär; schwierig; unbestimmt
hachelijk brenzlig; gefährlich; gewagt; heikel; mißlich; riskant; schwierig aufdringlich; bedrohlich; bedrängt; beschwerlich; brenzlig; delikat; drohend; feindlich; furchtbar; gefährlich; heikel; hinderlich; lästig; mißlich; mäkelig; peinlich; prekär; schlimm; schwer; schwierig; unangenehm; unbequem; unbestimmt; verfänglich; zudringlich
koen freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig
kranig freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig
manmoedig freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig
onbevreesd freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig
onverschrokken freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig aufrecht; beherzt; brav; entschieden; entschlossen; furchtlos; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; kühn; mannhaft; mit größter Seelenruhe; mutig; schneidig; seelenruhig; stark; stattlich; stolz; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig
onvervaard freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig
pikant gewagt; herausfordernd; wagemutig aufregend; brünstig; feurig; frivol; geil; gepfeffert; gewürzt; herzhaft; lüstern; pikant; prikelnder Geschmack; scharf; scharf gewürzt; schwül; sexy; sinnlich; würzig
provocerend gewagt; herausfordernd; höhnisch; provozierend; wagemutig
risicovol brenzlig; gefährlich; gewagt; heikel; mißlich; riskant; schwierig
riskant brenzlig; gefährlich; gewagt; heikel; mißlich; riskant; schwierig
stoutmoedig freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig aufrecht; beherzt; brav; dreist; entschieden; entschlossen; frech; freimütig; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; keck; kühn; mannhaft; mutig; offen; onverfroren; schneidig; stark; stattlich; stolz; tapfer; unerschrocken; unverschämt; wagemutig
uitdagend gewagt; herausfordernd; höhnisch; provozierend; wagemutig
vermetel freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig draufgängerisch; keck; leichtsinnig; tollkühn; unbesonnen; verwegen; waghalsig; übermütig
ModifierRelated TranslationsOther Translations
onbeducht freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig

Synonyms for "gewagt":


wagen:

wagen verb (wage, wagst, wagt, wagte, wagtet, gewagt)

  1. wagen (sich getrauen; riskieren; sich trauen; sich wagen)
    riskeren; wagen; durven; avonturen
    • riskeren verb (riskeer, riskeert, riskeerde, riskeerden, geriskeerd)
    • wagen verb (waag, waagt, waagde, waagden, gewaagd)
    • durven verb (durf, durft, durfde, durfden, gedurfd)
    • avonturen verb
  2. wagen (riskieren; sich wagen; sich trauen)

Conjugations for wagen:

Präsens
  1. wage
  2. wagst
  3. wagt
  4. wagen
  5. wagt
  6. wagen
Imperfekt
  1. wagte
  2. wagtest
  3. wagte
  4. wagten
  5. wagtet
  6. wagten
Perfekt
  1. habe gewagt
  2. hast gewagt
  3. hat gewagt
  4. haben gewagt
  5. habt gewagt
  6. haben gewagt
1. Konjunktiv [1]
  1. wage
  2. wagest
  3. wage
  4. wagen
  5. waget
  6. wagen
2. Konjunktiv
  1. wagte
  2. wagtest
  3. wagte
  4. wagten
  5. wagtet
  6. wagten
Futur 1
  1. werde wagen
  2. wirst wagen
  3. wird wagen
  4. werden wagen
  5. werdet wagen
  6. werden wagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wagen
  2. würdest wagen
  3. würde wagen
  4. würden wagen
  5. würdet wagen
  6. würden wagen
Diverses
  1. wag!
  2. wagt!
  3. wagen Sie!
  4. gewagt
  5. wagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
avonturen Abenteuer; Geschick; Schicksale
durven Mut haben; Wagen; sich Getrauen
wagen Auto; Fahrzeug; Fuhrwerk; Gefährt; Karren; Mut haben; Personenwagen; Pferdewagen; Vehikel; Wagen; Zugmaschine; sich Getrauen
VerbRelated TranslationsOther Translations
avonturen riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
avonturieren riskieren; sich trauen; sich wagen; wagen
durven riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
riskeren riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
wagen riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen

Synonyms for "wagen":

  • aus dem Fenster lehnen; auf schmalem Grat wandern; in tiefes Wasser gehen; mutig sein; Risiko auf sich nehmen; riskieren; trauen
  • herantrauen; antesten; ausprobieren; austesten; erproben; hineinschnuppern; probieren; sein Glück versuchen; testen; versuchen
  • wiegen; wägen
  • seinen Mut zusammennehmen; sich ein Herz fassen; sich trauen; sich überwinden; über seinen Schatten springen

Wiktionary Translations for wagen:

wagen
verb
  1. Moed hebben
  2. ~ te de moed hebben iets te doen
  3. een poging ondernemen

Cross Translation:
FromToVia
wagen wagen; durven dare — to have courage
wagen kans lopen; op het spel zetten; risico lopen; riskeren; wagen; zich vermetelen aventurerhasarder, mettre à l’aventure.
wagen wagen hasarderrisquer, exposer à la fortune, exposer au péril.
wagen kans lopen; op het spel zetten; risico lopen; riskeren; wagen; bestaan; durven; zich vermetelen oser — Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
wagen kans lopen; op het spel zetten; risico lopen; riskeren; wagen risquerhasarder, exposer à un danger possible, à une chance douteux.

External Machine Translations: