German

Detailed Translations for Schwäche from German to Dutch

Schwäche:

Schwäche [die ~] nomen

  1. die Schwäche (Schlappheit; Schwachheit; Erschlaffung; )
    de zwakte; de zwakheid; de sulligheid; de laksheid; de krachteloosheid; de slapte; de weekheid; de zachtheid; de slapheid
  2. die Schwäche (Schwachpunkt; Empfindlichkeit)
    de zwakte; zwak punt; de zwakheid
  3. die Schwäche (Unvollkommenheit; Mangel)
    de tekortkoming
  4. die Schwäche (Mangel; Gebrechen; Ermangelung; Defekt)
    het gebrek; het gemis
  5. die Schwäche (Manko; Hinfälligkeit; Mangel; )
    het gebrek; de zwakheid; het manco
  6. die Schwäche (Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Verletzbarkeit; Schwachheit; Kränklichkeit)
    de gevoeligheid; de vatbaarheid; de zwakte
  7. die Schwäche (Schwachheit; Erschöpfung; Erschlaffung; )
    de zwakheid; de krachteloosheid; de slapte
  8. die Schwäche (Rückfall; Zusammenbruch; Depression; )
    de achteruitgang; de inzinking
  9. die Schwäche (Dummheit; Schnitzer; Fehler; )
    de blunder; de flater
  10. die Schwäche (Kraftlosigkeit; Hilflosigkeit; Schlaffheit; Ohnmacht)
    de onmacht; de impotentie; de krachteloosheid
  11. die Schwäche (Ohnmacht; Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Schlaffheit)
    het onvermogen; de machteloosheid

Translation Matrix for Schwäche:

NounRelated TranslationsOther Translations
achteruitgang Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch Niedergang; Rückgang; Untergang; Verfall
blunder Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Dummheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen
flater Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Fehler; Irrtum; Schnitzer
gebrek Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Abweichung; Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Elend; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Kargheit; Knappheit; Mangel; Manko; Not; Spärlichkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
gemis Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche
gevoeligheid Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Erregbarkeit; Feinfühligkeit; Innigkeit; Rührung; Sanftheit; Sanftmut; Sensitivität; Verletzbarkeit; Zartgefühl; Zärtlichkeit
impotentie Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche
inzinking Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
krachteloosheid Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
laksheid Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Laschheit; Lauheit; Laxheit; Trägheit
machteloosheid Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche
manco Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko
onmacht Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche Ohnmacht
onvermogen Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche Insolvenz; Zahlungsunfähigkeit
slapheid Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Depression; Energielosigkeit; Kraftlosigkeit; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen
slapte Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Depression; Faulenzer; Faulheit; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Klobigkeit; Langsamkeit; Laschheit; Lauheit; Laxheit; Lethargie; Mattigkeit; Plumpheit; Schlaffheit; Schlafsucht; Schlafsüchte; Schlappheit; Schwerfälligkeit; Trägheit; Unbehagen; Weiche; Weichheit
sulligheid Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
tekortkoming Mangel; Schwäche; Unvollkommenheit
vatbaarheid Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit
weekheid Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Sanftheit; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit
zachtheid Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Innigkeit; Sanftheit; Sanftmut; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit; Zärtlichkeit
zwak punt Empfindlichkeit; Schwachpunkt; Schwäche
zwakheid Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Ermangelung; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Mangel; Manko; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwachpunkt; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Empfindlichkeit; Sprödigkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
zwakte Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwachpunkt; Schwäche; Sprödigkeit; Verletzbarkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit

Synonyms for "Schwäche":


Wiktionary Translations for Schwäche:


Cross Translation:
FromToVia
Schwäche aanleg; neiging proclivity — A predisposition or natural inclination, propensity, or a predilection
Schwäche zwakte weakness — condition of being weak

Schwäche form of schwächen:

schwächen verb (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)

  1. schwächen (jemandem schaden; beeinträchtigen)
    schaden; benadelen; afbreuk doen aan
    • schaden verb (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
    • benadelen verb (benadeel, benadeelt, benadeelde, benadeelden, benadeeld)
    • afbreuk doen aan verb (doe afbreuk aan, doet afbreuk aan, deed afbreuk aan, deden afbreuk aan, afbreuk gedaan aan)
  2. schwächen (abbauen; vermindern; sinken; )
    declineren; afnemen; achteruitgaan; minder worden
    • declineren verb (declineer, declineert, declineerde, declineerden, gedeclineerd)
    • afnemen verb (neem af, neemt af, nam af, namen af, afgenomen)
    • achteruitgaan verb (ga achteruit, gaat achteruit, ging achteruit, gingen achteruit, achteruitgegaan)
    • minder worden verb (word minder, wordt minder, werd minder, werden minder, minder geworden)

Conjugations for schwächen:

Präsens
  1. schwäche
  2. schwächst
  3. schwächt
  4. schwächen
  5. schwächt
  6. schwächen
Imperfekt
  1. schwächte
  2. schwächtest
  3. schwächte
  4. schwächten
  5. schwächtet
  6. schwächten
Perfekt
  1. habe geschwächt
  2. hast geschwächt
  3. hat geschwächt
  4. haben geschwächt
  5. habt geschwächt
  6. haben geschwächt
1. Konjunktiv [1]
  1. schwäche
  2. schwächest
  3. schwäche
  4. schwächen
  5. schwächet
  6. schwächen
2. Konjunktiv
  1. schwächte
  2. schwächtest
  3. schwächte
  4. schwächten
  5. schwächtet
  6. schwächten
Futur 1
  1. werde schwächen
  2. wirst schwächen
  3. wird schwächen
  4. werden schwächen
  5. werdet schwächen
  6. werden schwächen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schwächen
  2. würdest schwächen
  3. würde schwächen
  4. würden schwächen
  5. würdet schwächen
  6. würden schwächen
Diverses
  1. schwäch!
  2. schwächt!
  3. schwächen Sie!
  4. geschwächt
  5. schwächtend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schwächen:

NounRelated TranslationsOther Translations
achteruitgaan Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
afnemen Abfallen; Abnehmen; Abwischen; Schwächer werden; Staub abnehmen; Vermindern
declineren Beugung; Deklinierung; Flexion
minder worden Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Verminderung; weniger werden
VerbRelated TranslationsOther Translations
achteruitgaan abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abarten; abnehmen; aus der Art schlagen; ausarten; degenerieren; entarten; heruntermachen; verderben; vergehen; verleiden; zerfallen; zurückfahren; zurückgehen; zurücklaufen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken
afbreuk doen aan beeinträchtigen; jemandem schaden; schwächen
afnemen abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abhandenmachen; abnehmen; abräumen; abstauben; abwischen; aufholen; beschränken; beseitigen; einschrumpfen; einschränken; entfernen; entnehmen; entstauben; entwenden; fortbringen; fortnehmen; fortschaffen; geringer werden; herabsetzen; hinterziehen; klauen; kürzen; rauben; reduzieren; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; stehlen; vermindern; verringern; vertreiben; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschaffen; wegschnappen; wegtun; weniger werden
benadelen beeinträchtigen; jemandem schaden; schwächen anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen
declineren abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen ablehnen; abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; geringer werden; konjugieren; schlechter werden; verbeugen; vermindern; verringern; weigern; weniger werden
minder worden abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen beschränken; einschrumpfen; einschränken; geringer werden; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; vermindern; verringern; weniger werden
schaden beeinträchtigen; jemandem schaden; schwächen anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen; verwunden

Synonyms for "schwächen":


Wiktionary Translations for schwächen:

schwächen
verb
  1. zwakker maken

Cross Translation:
FromToVia
schwächen ontkrachten; verzwakken eviscerate — to make ineffectual or meaningless
schwächen verslechteren; verzwakken; beschadigen impair — have a diminishing effect on
schwächen verzwakken weaken — to make weaker

External Machine Translations: