German

Detailed Translations for Gedanke from German to Dutch

Gedanke:

Gedanke [der ~] nomen

  1. der Gedanke (Idee; Gedächtnis; Vorstellung; Denkweise)
    de idee; de gedachte; mentale voorstelling; de denkbeeld
  2. der Gedanke (Idee; Einfall; Eingebung)
    de idee; de gedachte; de denkbeeld
  3. der Gedanke (Einsicht)
    het inzicht; de idee
  4. der Gedanke (Begriff; Verstand; Erkenntnis; )
    de conceptie; het begrip; de denkbeeld; de notie
  5. der Gedanke (Anschauungsweise; Sicht; Vorstellung; )
    de visie; de opvatting; de zienswijze; de kijk; de mening; het oordeel; de denkbeeld; de opinie
  6. der Gedanke (Vorstellung; Auffassung; Idee; )
    mentale voorstelling; het begrip; het benul

Translation Matrix for Gedanke:

NounRelated TranslationsOther Translations
begrip Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung
benul Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung
conceptie Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung
denkbeeld Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Idee; Intellekt; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise
gedachte Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung
idee Denkweise; Einfall; Eingebung; Einsicht; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise
inzicht Einsicht; Gedanke Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verstand; Verstehen; Verständnis; Vision; Vorstellung
kijk Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Ansicht; Ausblick; Aussicht; Blick; Fernsicht; Sicht
mening Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
mentale voorstelling Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung
notie Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung
oordeel Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise; Meinung; Meinungsäußerung
opinie Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
opvatting Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise
visie Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise; Vision; Vorstellung
zienswijze Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise

Synonyms for "Gedanke":


Wiktionary Translations for Gedanke:

Gedanke
noun
  1. im engeren Sinne: eine Idee, Erkenntnis
  2. die Informationen, welche durch den Vorgang des Denkens zustandekommen
Gedanke
noun
  1. hetgeen wat men denkt

Cross Translation:
FromToVia
Gedanke besef; notie notion — mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception
Gedanke gedachte; idee thought — form created in the mind
Gedanke begrip; benul; denkbeeld; voorstelling; idee; notie idée — Façon de faire, plus ou moins originale, qu’un individu ou un groupe d’individus imagine dans le domaine de la connaissance, de l’action ou de la création artistique.
Gedanke gedachte pensée — Toute opération de l’intelligence.

External Machine Translations:

Related Translations for Gedanke