German

Detailed Translations for fühlen from German to Dutch

fühlen:

fühlen verb (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)

  1. fühlen (spüren; sehen; beobachten; )
    zien; voelen; waarnemen; gewaarworden; bemerken; ontwaren; merken; bespeuren
    • zien verb (zie, ziet, zag, zagen, gezien)
    • voelen verb (voel, voelt, voelde, voelden, gevoeld)
    • waarnemen verb (neem waar, neemt waar, nam waar, namen waar, waargenomen)
    • gewaarworden verb (word gewaar, wordt gewaar, werd gewaar, werden gewaar, gewaargeworden)
    • bemerken verb (bemerk, bemerkt, bemerkte, bemerkten, bemerkt)
    • ontwaren verb (ontwaar, ontwaart, ontwaarde, ontwaarden, ontwaard)
    • merken verb (merk, merkt, merkte, merkten, gemerkt)
    • bespeuren verb (bespeur, bespeurt, bespeurde, bespeurden, bespeurd)
  2. fühlen (tasten; befühlen; abtasten)
    voelen; iets voelen
  3. fühlen (einfühlen; einleben; mitleben)
    inleven; voelen; meeleven; invoelen
    • inleven verb (leef in, leeft in, leefde in, leefden in, ingeleefd)
    • voelen verb (voel, voelt, voelde, voelden, gevoeld)
    • meeleven verb (leef mee, leeft mee, leefde mee, leefden mee, meegeleefd)
    • invoelen verb (voel in, voelt in, voelde in, voelden in, ingevoeld)
  4. fühlen (betasten; anfassen; tasten; abtasten; befühlen)
    betasten; voelen; bevoelen
    • betasten verb (betast, betastte, betastten, betast)
    • voelen verb (voel, voelt, voelde, voelden, gevoeld)
    • bevoelen verb (bevoel, bevoelt, bevoelde, bevoelden, bevoeld)
  5. fühlen (vorfühlen; spüren; erfahren; )
    aanvoelen; voorvoelen
    • aanvoelen verb (voel aan, voelt aan, voelde aan, voelden aan, aangevoeld)
    • voorvoelen verb (voorvoel, voorvoelt, voorvoelde, voorvoelden, voorvoeld)
  6. fühlen (befühlen; abtasten; tasten)
    vingeren
    • vingeren verb (vinger, vingert, vingerde, vingerden, gevingerd)
  7. fühlen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren
    • doorstaan verb (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • verdragen verb (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorleven verb
    • verteren verb (verteer, verteert, verteerde, verteerden, verteerd)
    • verduren verb (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)

Conjugations for fühlen:

Präsens
  1. fühle
  2. fühlst
  3. fühlt
  4. fühlen
  5. fühlt
  6. fühlen
Imperfekt
  1. fühlte
  2. fühltest
  3. fühlte
  4. fühlten
  5. fühltet
  6. fühlten
Perfekt
  1. habe gefühlt
  2. hast gefühlt
  3. hat gefühlt
  4. haben gefühlt
  5. habt gefühlt
  6. haben gefühlt
1. Konjunktiv [1]
  1. fühle
  2. fühlest
  3. fühle
  4. fühlen
  5. fühlet
  6. fühlen
2. Konjunktiv
  1. fühlte
  2. fühltest
  3. fühlte
  4. fühlten
  5. fühltet
  6. fühlten
Futur 1
  1. werde fühlen
  2. wirst fühlen
  3. wird fühlen
  4. werden fühlen
  5. werdet fühlen
  6. werden fühlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fühlen
  2. würdest fühlen
  3. würde fühlen
  4. würden fühlen
  5. würdet fühlen
  6. würden fühlen
Diverses
  1. fühle!
  2. fühlt!
  3. fühlen Sie!
  4. gefühlt
  5. fühlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fühlen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanvoelen Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
meeleven Beteiligung; Mitgefühl
voelen Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
waarnemen Wahrnehmen; Wiedererkennen
zien Beobachten
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanvoelen erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
bemerken bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen
bespeuren bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
betasten abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
bevoelen abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten abtasten
doorleven aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
doorstaan aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; tragen
gewaarworden bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen bemerken; beobachten; durchmachen; entdecken; erfahren; erkennen; erleben; feststellen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen
iets voelen abtasten; befühlen; fühlen; tasten
inleven einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
invoelen einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
meeleven einfühlen; einleben; fühlen; mitleben bedauern; mitempfinden; mitfühlen; teilhaben
merken bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen abzeichnen; ankreuzen; anmerken; beglaubigen; bemerken; beobachten; bescheinigen; bestaetigen; entdecken; feststellen; kennzeichnen; markieren; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zeichnen
ontwaren bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; auflösen; ausfindig machen; bemerken; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; gucken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; schauen; sehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen
verdragen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; ertragen; tragen; überdauern
verduren aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; tragen
verteren aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; ausfaulen; konsumieren; verbrauchen; verfaulen; vergehen; verwirken; verzehren; wegfaulen; zehren; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen
vingeren abtasten; befühlen; fühlen; tasten
voelen abtasten; anfassen; befühlen; bemerken; beobachten; betasten; einfühlen; einleben; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; mitleben; sehen; spüren; tasten; wahrnehmen anrühren; bemerken; beobachten; berühren; durchmachen; entdecken; erfahren; erleben; feststellen; merken; sehen; wahrnehmen
voorvoelen erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
waarnemen bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen bemerken; beobachten; entdecken; feststellen; merken; observieren; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen
zien bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; feststellen; gucken; observieren; schauen; sehen; wahrnehmen

Synonyms for "fühlen":


Wiktionary Translations for fühlen:


Cross Translation:
FromToVia
fühlen voelen feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about
fühlen tasten; betasten; voelen; bevoelen palper — Traductions à trier suivant le sens
fühlen gewaarworden; voelen; aanvoelen; gevoelen ressentir — Sentir, éprouver.
fühlen voelen; gewaarworden; aanvoelen; gevoelen; tasten; betasten; bevoelen; geuren; rieken; ruiken sentir — Traductions à trier suivant le sens
fühlen tasten; betasten; voelen; bevoelen; peuteren; pulken; vingeren tâtertoucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sec ou humide, froide ou chaude, etc.

Fühlen:


External Machine Translations:

Related Translations for fühlen