German
Detailed Translations for umschlagen from German to Dutch
umschlagen:
-
umschlagen (zu Boden schlagen; hinabstürzen; niederfallen)
-
umschlagen (umblättern)
-
umschlagen (kippen; kentern)
-
umschlagen (plötzlich verändern)
-
umschlagen (Bäume fällen; kappen; umhauen; hacken; abholzen; fällen; umhacken; hauen)
-
umschlagen (niederschlagen; zu Boden schlagen; umkippen; auseinandernehmen)
neerslaan; onderuithalen; omslaan; vloeren-
onderuithalen verb (haal onderuit, haalt onderuit, haalde onderuit, haalden onderuit, onderuit gehaald)
-
umschlagen (kentern)
-
umschlagen (sich einwickeln; umkippen; kentern)
-
umschlagen (umkippen)
Conjugations for umschlagen:
Präsens
- schlage um
- schlägst um
- sclägt um
- schlagen um
- schlagt um
- schlagen um
Imperfekt
- schlug um
- schlugst um
- schlug um
- schlugen um
- schugt um
- schlugen um
Perfekt
- habe umgeschlagen
- hast umgeschlagen
- hat umgeschlagen
- haben umgeschlagen
- habt umgeschlagen
- haben umgeschlagen
1. Konjunktiv [1]
- schlage um
- schlagest um
- schlage um
- schlagen um
- schlaget um
- schlagen um
2. Konjunktiv
- schlüge um
- schlügest um
- schlüge um
- schlügen um
- schlüget um
- schlügen um
Futur 1
- werde umschlagen
- wirst umschlagen
- wird umschlagen
- werden umschlagen
- werdet umschlagen
- werden umschlagen
1. Konjunktiv [2]
- würde umschlagen
- würdest umschlagen
- würde umschlagen
- würden umschlagen
- würdet umschlagen
- würden umschlagen
Diverses
- schlag um!
- schlagt um!
- schlagen Sie um!
- umgeschlagen
- umschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for umschlagen:
Synonyms for "umschlagen":
Wiktionary Translations for umschlagen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• umschlagen | → omstoten | ↔ upset — tip, overturn |
Umschlagen:
-
Umschlagen (Kenterung; Wende; Trendwende; Änderung; Umbruch; Wechsel; Wendung; Umschlag; Veränderung; Umkehr; Wandel; Wandlung; Umgestaltung; Umschwung; Abwandlung; Abänderung; Umbiegen)