German

Detailed Translations for Sicherheit from German to Dutch

Sicherheit:

Sicherheit [die ~] nomen

  1. die Sicherheit (Protektion; Schutz; Sicherung)
    de veiligheid; de beveiliging; de bescherming; de protectie
  2. die Sicherheit (Protektion; Schutz; Sicherung)
    de veiligheid; de bescherming; de beschutting
  3. die Sicherheit (Garantie; Gewißheit; Pfand)
    de zekerheid; de vastigheid; de vastheid; de stelligheid; gewisheid
  4. die Sicherheit (Bürge; Bürgschaft; Gewähr; )
    de garantie; de waarborg; de cautie; het onderpand; de waarborgsom; de borg; waarborging; het pand
  5. die Sicherheit (Schutz; Protrektion; Beschützung; Geborgenheit)
    de bescherming; de protectie
  6. die Sicherheit (Bestimmtheit; Entschlossenheit; Entschiedenheit)
    de vastberadenheid; de pertinentie; de stelligheid; de beslistheid
  7. die Sicherheit (Bestimmtheit; Entschlossenheit; Entschiedenheit)
    de vastbeslotenheid; de gedecideerdheid
  8. die Sicherheit (Festigkeit; Solidität; Stabilität; )
    de stevigheid; de soliditeit; de hechtheid; de vastheid
  9. die Sicherheit (Bürgschaft; Sicherheitsleistung; Unterpfand; Kaution; Pfand)
    de waarborgsom; de securiteit; het onderpand
  10. die Sicherheit (Fleckenlosigkeit; Makellosigkeit)
    feilloosheid
  11. die Sicherheit (Unumstößlichkeit; Festigkeit; Gewißheit; )
  12. die Sicherheit (Unverbrüchlichkeit; Festigkeit; Dichte; )
  13. die Sicherheit
    de garantie
  14. die Sicherheit (IT-Sicherheit)
    de beveiliging

Sicherheit

  1. Sicherheit

Translation Matrix for Sicherheit:

NounRelated TranslationsOther Translations
bescherming Beschützung; Geborgenheit; Protektion; Protrektion; Schutz; Sicherheit; Sicherung Administration; Kontrolle; Schutz; Schutz von Daten; Verwaltung
beschutting Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherung Abdach; Deckung; Schirmdach; Schutz; Vordach
beslistheid Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit Bestimmtheit; Entschlossenheit
beveiliging IT-Sicherheit; Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherung Schutzvorrichtung; Wächter
borg Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
cautie Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
feilloosheid Fleckenlosigkeit; Makellosigkeit; Sicherheit
garantie Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand Garantie; Garantieschein; gratis Kundendienst
gedecideerdheid Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
gewisheid Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
hechtheid Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
onderpand Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
onomstotelijkheid Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit
onverbrekelijkheid Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Sicherheit; Solidität; Stetigkeit; Unverbrüchlichkeit
onwankelbaarheid Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit
onwrikbaarheid Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit Hartnäckigkeit
pand Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
pertinentie Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
protectie Beschützung; Geborgenheit; Protektion; Protrektion; Schutz; Sicherheit; Sicherung
securiteit Bürgschaft; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
soliditeit Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Beständigkeit; Solidität; Stetigkeit; Tüchtigkeit
stelligheid Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
stevigheid Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Beständigkeit; Solidität; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tüchtigkeit
vastberadenheid Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
vastbeslotenheid Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
vastheid Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Garantie; Gewißheit; Halt; Pfand; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Festigkeit
vastigheid Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
veiligheid Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherung
waarborg Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel
waarborging Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
waarborgsom Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
zekerheid Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit Absolutheit; Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Veiligheid Sicherheit

Synonyms for "Sicherheit":


Wiktionary Translations for Sicherheit:

Sicherheit
noun
  1. de genomen maatregelen die er zo goed mogelijk voor zorgen dat er niets verkeerds gebeurt
  2. een situatie waarin een bepaald gevaar niets kan aanrichten

Cross Translation:
FromToVia
Sicherheit zekerheid certainty — state of being certain
Sicherheit onderpand; pand collateral — security or guarantee
Sicherheit veiligheid security — condition of not being threatened
Sicherheit beveiliging security — something that secures
Sicherheit onderpand security — finance: property temporarily relinquished
Sicherheit veiligheid; zekerheid sécuritéconfiance, tranquillité d’esprit qui résulter de l’opinion, bien ou mal fonder, qu’on n’a pas à craindre de danger.