Summary
German to Swedish:   more detail...
  1. Schande:
  2. schänden:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Schande from German to Swedish

Schande:

Schande [die ~] nomen

  1. die Schande (Verleumdung; Laster; Lästerung; Schmach)
    skada; tala illa
  2. die Schande (Skandal)
    skandal
  3. die Schande (Hohngelächter; Gejohle; Spott; )
    hån; hånskratt; förlöjligande

Translation Matrix for Schande:

NounRelated TranslationsOther Translations
förlöjligande Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung Gespött; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verspottung
hån Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung Beleidigung; Beschimpfung; Bitterkeit; Gespött; Hohn; Schmähung; Schärfe; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verachtung; Verhöhnung
hånskratt Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
skada Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Abbruch; Beeinträchtigung; Benachteiligung; Beschwerde; Beschädigen; Beschädigung; Blessur; Einbuße; Einsturz; Einstürze; Havarie; Haverei; Kränkung; Nachteil; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schmähung; Schäden; Schädigung; Verletzen; Verletzung; Verlust; Verlustposten; Verwundung; Wunde
skandal Schande; Skandal Skandal
tala illa Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung
VerbRelated TranslationsOther Translations
skada Schmerz tun; angreifen; anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem schaden; kasteien; kränken; martern; nachteilig sein für; peinigen; quetschen; schaden; schwächen; schädigen; schädigend; schänden; sichverwunden; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern; überfallen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
skada schade; verdrießlich; ärgerlich

Synonyms for "Schande":


Wiktionary Translations for Schande:


Cross Translation:
FromToVia
Schande synd shame — something to regret
Schande skam; vanära; blygsel honte — désuet|fr déshonneur, opprobre, humiliation (ce qui est le sens étymologique et ancien).

schänden:

schänden verb (schände, schändest, schändet, schändete, schändetet, geschändet)

  1. schänden (entweihen; entwürdigen; entehren; freveln)
    skända; vanhelga
    • skända verb (skändar, skändade, skändat)
    • vanhelga verb (vanhelgar, vanhelgade, vanhelgat)
  2. schänden (verletzen; angreifen; überfallen)
    skada
    • skada verb (skadar, skadade, skadat)
  3. schänden (entstellen; verstümmeln; verzerren; verunstalten)
    stympa; vanställa
    • stympa verb (stympar, stympade, stympat)
    • vanställa verb (vanställer, vanställde, vanstallt)
  4. schänden (verunzieren; verunstalten)
    göra sig ful; dra ner sig
    • göra sig ful verb (gör sig ful, gjorde sig ful, gjort sig ful)
    • dra ner sig verb (drar ner sig, drog ner sig, dragit ner sig)

Conjugations for schänden:

Präsens
  1. schände
  2. schändest
  3. schändet
  4. schänden
  5. schändet
  6. schänden
Imperfekt
  1. schändete
  2. schändetest
  3. schändete
  4. schändeten
  5. schändetet
  6. schändeten
Perfekt
  1. habe geschändet
  2. hast geschändet
  3. hat geschändet
  4. haben geschändet
  5. habt geschändet
  6. haben geschändet
1. Konjunktiv [1]
  1. schände
  2. schändest
  3. schände
  4. schänden
  5. schändet
  6. schänden
2. Konjunktiv
  1. schändete
  2. schändetest
  3. schändete
  4. schändeten
  5. schändetet
  6. schändeten
Futur 1
  1. werde schänden
  2. wirst schänden
  3. wird schänden
  4. werden schänden
  5. werdet schänden
  6. werden schänden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schänden
  2. würdest schänden
  3. würde schänden
  4. würden schänden
  5. würdet schänden
  6. würden schänden
Diverses
  1. schänd!
  2. schändet!
  3. schänden Sie!
  4. geschändet
  5. schändend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schänden:

NounRelated TranslationsOther Translations
skada Abbruch; Beeinträchtigung; Benachteiligung; Beschwerde; Beschädigen; Beschädigung; Blessur; Einbuße; Einsturz; Einstürze; Havarie; Haverei; Kränkung; Laster; Lästerung; Nachteil; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schande; Schmach; Schmähung; Schäden; Schädigung; Verletzen; Verletzung; Verleumdung; Verlust; Verlustposten; Verwundung; Wunde
VerbRelated TranslationsOther Translations
dra ner sig schänden; verunstalten; verunzieren
göra sig ful schänden; verunstalten; verunzieren
skada angreifen; schänden; verletzen; überfallen Schmerz tun; anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem schaden; kasteien; kränken; martern; nachteilig sein für; peinigen; quetschen; schaden; schwächen; schädigen; schädigend; sichverwunden; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
skända entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden
stympa entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren abkappen; abstutzen
vanhelga entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden notzüchtigen; vergewaltigen
vanställa entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren
ModifierRelated TranslationsOther Translations
skada schade; verdrießlich; ärgerlich

Synonyms for "schänden":


Wiktionary Translations for schänden:


Cross Translation:
FromToVia
schänden vanhelga; skända desecrate — to profane or violate sacredness
schänden våldta rape — force sexual intercourse