German

Detailed Translations for Rand from German to Swedish

Rand:

Rand [der ~] nomen

  1. der Rand (Seite)
    kant; rand; skarp kant
  2. der Rand (Rahmen; Leiste; Beschlag; Borte)
    inramning
  3. der Rand (Kante; Saum; Krempe; Gesims; Borte)
  4. der Rand (Seite; Kante)
    håll; sida; kant
  5. der Rand (Borte; Kante; Tresse; )
    band; spets; snodd; snöre
  6. der Rand (Randlinie)
    marginal
  7. der Rand (Borte; Verbrämung; Auflage; )
    kant; krage; brädd
  8. der Rand (Seitenrand)

Translation Matrix for Rand:

NounRelated TranslationsOther Translations
band Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Affinität; Anschluß; Band; Beziehung; Bindfäden; Bindung; Blaskapelle; Bändchen; Bänder; Bündnis; Einheitlichkeit; Fanfare; Farbband; Farbbänder; Gebundenheit; Gemeinschaft; Harmonie; Inforegister; Kapellen; Kassette; Magnetband; Schnürchen; Schnüre; Seile; Spielmannszug; Tonband; Tragriemen; Verband; Verbindung; Zusammenhang
bergkam Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum Giebelspitze; Nock; Nocken
brädd Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung
håll Kante; Rand; Seite
inramning Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand
kant Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Seite; Streifen; Tresse; Verbrämung Eckchen; Ecke; Eckstoß; Rändchen; Spielraum
krage Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Halskragen; Kragen; kleineKragen
marginal Rand; Randlinie; Seitenrand Abweichung; Handelsspanne; Marge; Spielraum; Spielräume
rand Rand; Seite Eckchen; Linie; Rändchen; Strich
sida Kante; Rand; Seite Flanke; Rändchen; Seite; Spitzenrand; Webseite; über Pager benachrichtigen
skarp kant Rand; Seite
snodd Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Schnüre
snöre Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Bindfaden; Faden; Fransenborte; Garn; Kordel; Leine; Posament; Saite; Schnur; Schnüre; Spitze; Spitzenarbeit
spets Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Berggipfel; Fransenborte; Gipfel; Gipfelpunkt; Hecht; Höchsterreichbare; Höhepunkt; Klimax; Orgasmus; Pointe; Speerspitze; Spitz; Spitze; Spitzenarbeit; Spitzenkante; Spitzenklöppelei; Vorhut; Zentrumspitze
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
sidmarginal Rand; Seitenrand
ModifierRelated TranslationsOther Translations
snodd geknickt
spets aus Spitze

Synonyms for "Rand":


Wiktionary Translations for Rand:

Rand
noun
  1. äußere Begrenzung eines Gegenstandes

Cross Translation:
FromToVia
Rand rand edge — boundary line of a surface
Rand avantgarde-; marginal-; alternativ-; rand- fringe — outside the mainstream
Rand gränstrakt; utkant; periferi; ytterområde; rand fringe — peripheral part
Rand rand; kant rim — edge around something
Rand kust côte — Partie d’un continent ou d’une île qui borde la mer.
Rand strand riveterrain qui border un fleuve, une rivière, un étang ou un lac.

External Machine Translations:

Related Translations for Rand



Swedish

Detailed Translations for Rand from Swedish to German

rand:

rand [-en] nomen

  1. rand (streck; linje)
    die Linie; der Strich
  2. rand (kant; skarp kant)
    die Seite; der Rand
  3. rand (fälj; kant)
    Rändchen; Eckchen

Translation Matrix for rand:

NounRelated TranslationsOther Translations
Eckchen fälj; kant; rand avkrok; krypin; skrymsle; smyg; vrå
Linie linje; rand; streck första slaget; led; linje; rad; rivsår; räcka; skrapmärke
Rand kant; rand; skarp kant band; bergkam; brädd; håll; inramning; kant; krage; marginal; sida; sidmarginal; snodd; snöre; spets
Rändchen fälj; kant; rand sida
Seite kant; rand; skarp kant håll; kant; kurs; page; riktning; sida; webbsida
Strich linje; rand; streck första slaget; penndrag; penseldrag; rivsår; skrapmärke; streck

Synonyms for "rand":


Wiktionary Translations for rand:


Cross Translation:
FromToVia
rand Rand edge — boundary line of a surface
rand Rand fringe — peripheral part
rand Rand; Kante rim — edge around something
rand Streifen stripe — long straight region of a one colour

ränna:

ränna verb (räner, rände, ränt)

  1. ränna (springa; löpa; fly; ila)
    rennen; schnelllaufen; laufen; spurten; sprinten; wettlaufen; spritzen; traben; jagen; springen; rasen; eilen; hetzen; hasten; stürzen; schuften; wetzen; galoppieren
    • rennen verb (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
    • schnelllaufen verb (laufe schnell, läufst schnell, läuft schnell, lief schnell, lieft schnell, schnell gelaufen)
    • laufen verb (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • spurten verb (spurte, spurtest, spurtet, spurtete, spurtetet, gespurt)
    • sprinten verb (sprinte, sprintest, sprintet, sprintete, sprintetet, gesprint)
    • wettlaufen verb
    • spritzen verb (spritze, spritzt, spritzte, spritztet, gespritzt)
    • traben verb (trabe, trabst, trabt, trabte, trabtet, getrabt)
    • jagen verb (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • springen verb (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • rasen verb (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • eilen verb (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • hetzen verb (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • hasten verb (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • stürzen verb (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • schuften verb (schufte, schuftst, schuft, schuftete, schuftetet, geschuft)
    • wetzen verb (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • galoppieren verb (galoppiere, galoppierst, galoppiert, galoppierte, galoppiertet, gegaloppiert)

Conjugations for ränna:

presens
  1. räner
  2. räner
  3. räner
  4. räner
  5. räner
  6. räner
imperfekt
  1. rände
  2. rände
  3. rände
  4. rände
  5. rände
  6. rände
framtid 1
  1. kommer att ränna
  2. kommer att ränna
  3. kommer att ränna
  4. kommer att ränna
  5. kommer att ränna
  6. kommer att ränna
framtid 2
  1. skall ränna
  2. skall ränna
  3. skall ränna
  4. skall ränna
  5. skall ränna
  6. skall ränna
conditional
  1. skulle ränna
  2. skulle ränna
  3. skulle ränna
  4. skulle ränna
  5. skulle ränna
  6. skulle ränna
perfekt particip
  1. har ränt
  2. har ränt
  3. har ränt
  4. har ränt
  5. har ränt
  6. har ränt
imperfekt particip
  1. hade ränt
  2. hade ränt
  3. hade ränt
  4. hade ränt
  5. hade ränt
  6. hade ränt
blandad
  1. ränn!
  2. ränn!
  3. ränd
  4. ränande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

ränna [-en] nomen

  1. ränna (fåra; räffla)
    der Nut; der Einschnitt; die Rinne; die Rille; die Furche

Translation Matrix for ränna:

NounRelated TranslationsOther Translations
Einschnitt fåra; räffla; ränna avskiljande; avsöndring; brandgata; brandmur; brandsäker vägg; hack; hål; hålighet; inskuren; inskärning; klyvning; landningsbana; penndrag; repa; skreva; skärsår; skåra; springe; streck; sår; uppdelning; urringning; vrå
Furche fåra; räffla; ränna dike; farväg; fåra; kanal; landningsbana; minskackt; myntinkast; räffla; springa
Nut fåra; räffla; ränna
Rille fåra; räffla; ränna dike; fåra; kam; rygg; räffla; upphöjd rand
Rinne fåra; räffla; ränna dike; farväg; fåra; kanal; liten bukt; liten hamn; liten vik; räffla
VerbRelated TranslationsOther Translations
eilen fly; ila; löpa; ränna; springa brådska; driva; försöka; hasta; ila; rusa; skynda; skynda på; sporra
galoppieren fly; ila; löpa; ränna; springa gallopera; hasta; ila; rusa; skynda
hasten fly; ila; löpa; ränna; springa armbågas; brådska; driva; försöka; hasta; ila; knuffas; köra fort; rusa; skynda; skynda på; sporra; stötas; trycka på; trängas i en folksamling
hetzen fly; ila; löpa; ränna; springa brådska; driva; driva på; egga upp; följa; försöka; hasta; hetsa; ila; jaga efter; jaga på; köra fort; piska på; rusa; skynda; skynda på; sporra; spurta; underblåsa
jagen fly; ila; löpa; ränna; springa armbågas; brådska; böla; driva; följa; försöka; hasta; ila; jaga efter; knuffas; köra fort; ropa högt; rusa; ryta; råma; skrika; skynda; skynda på; sporra; stötas; tjuta; trycka på; trängas i en folksamling; vråla
laufen fly; ila; löpa; ränna; springa droppa; drypa; hasta; ila; rusa; röra till; sippra; skynda; smutsa ner; stöka till; åka vidare
rasen fly; ila; löpa; ränna; springa armbågas; böla; dundra; gå an; härja; knuffas; köra fort; rasa; ropa högt; ryta; råma; skrika; skrika högt; skräna; skråla; spurta; storma; stötas; tjuta; trycka på; trängas i en folksamling; vara rasande; vråla; öka tempot
rennen fly; ila; löpa; ränna; springa hasta; ila; kila; lopp; rusa; skutta; skynda; springa; springa i kapp
schnelllaufen fly; ila; löpa; ränna; springa
schuften fly; ila; löpa; ränna; springa arbeta hårt; arbeta som en slav; göra noga; jobba ihjäl sig; jobba natt och dag; noggrant arbete; plugga; slava; slita; slita och släpa; sätta ut sig själv; träla; vara sträng emot
springen fly; ila; löpa; ränna; springa explodera; falla i bitar; gå i bitar; göra ett litet hopp; hasta; hoppa; hoppa in i; hoppa ned i; hoppa upp; hoppa över; ila; rusa; skutta; skynda; spricka sönder; stiga; stiga in i
sprinten fly; ila; löpa; ränna; springa hasta; ila; rusa; skynda
spritzen fly; ila; löpa; ränna; springa blöta; hasta; ila; injicera; leka med vatten; plaska; rusa; skvätta våt; skynda; spruta; spruta in; spruta ut; sticka; stinga; strömma ut; vattna
spurten fly; ila; löpa; ränna; springa spurta
stürzen fly; ila; löpa; ränna; springa deponera; falla; hasta; huka sig; hälla; ila; insätta; kasta ner; ramla omkull; rasa; rusa; sjunka i värde; skynda; stupa; stänka; störta; ta en störtflygning; trilla ner; tumla över ända; åska
traben fly; ila; löpa; ränna; springa
wettlaufen fly; ila; löpa; ränna; springa
wetzen fly; ila; löpa; ränna; springa bryna; brådska; driva; försöka; hasta; ila; rusa; skynda; skynda på; skärpa; slipa; sporra; vässa

Synonyms for "ränna":


Wiktionary Translations for ränna:

ränna
noun
  1. lange und schmale Vertiefung in einer Oberfläche
  2. -
  3. negative Ausrundung einer Kante (Hohlkehle)

External Machine Translations:

Related Translations for Rand