Summary
German to Swedish: more detail...
- halten:
- Halten:
- Sitzung halten:
-
Wiktionary:
- halten → stanna, hålla, anse, upprätthålla, hålla fast, observera, behålla
German
Detailed Translations for halten from German to Swedish
halten:
-
halten (beenden; enden; aufhören; schließen; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen)
-
halten (beschließen; entscheiden; vereinbaren; bestimmen; schließen; beenden; abmachen; aufhören; festlegen; festsetzen; anhalten; enden)
-
halten (in die Hände nehmen)
Conjugations for halten:
Präsens
- halte
- hältst
- hält
- halten
- haltet
- halten
Imperfekt
- hielt
- hieltst
- hielt
- hielten
- hieltet
- hielten
Perfekt
- habe gehalten
- hast gehalten
- hat gehalten
- haben gehalten
- habt gehalten
- haben gehalten
1. Konjunktiv [1]
- halte
- haltest
- halte
- halten
- haltet
- halten
2. Konjunktiv
- hielte
- hieltest
- hielte
- hielten
- hieltet
- hielten
Futur 1
- werde halten
- wirst halten
- wird halten
- werden halten
- werdet halten
- werden halten
1. Konjunktiv [2]
- würde halten
- würdest halten
- würde halten
- würden halten
- würdet halten
- würden halten
Diverses
- halte!
- haltet!
- halten Sie!
- gehalten
- haltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for halten:
Synonyms for "halten":
Wiktionary Translations for halten:
halten
Cross Translation:
-
Verkehrsmittel: anhalten/stoppen (meist um das einsteigen und aussteigen zu ermöglichen)
- halten → stanna
-
(ähnlich [3]) ein Haustier halten: bei sich unterbringen und dafür sorgen
- halten → hålla
-
eine Vermutung anstellen
-
reflexiv: nicht verderben
- halten → hålla
-
in Bezug auf Nutztiere: mästen, züchten
- halten → hålla
-
im übertragenen Sinne: einen Status quo bewahren
- halten → upprätthålla; hålla
-
physisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern
- halten → hålla
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• halten | → hålla; hålla fast | ↔ adhere — To be consistent or coherent; to be in accordance; to agree |
• halten | → hålla | ↔ hold — to grasp |
• halten | → observera | ↔ observer — Traductions à trier suivant le sens |
• halten | → behålla; hålla | ↔ tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. |
Halten:
-
Halten
-
Halten
Translation Matrix for Halten:
Noun | Related Translations | Other Translations |
undantag | Halten | Ausnahme; Ausnahmen; Ausschluß |
Verb | Related Translations | Other Translations |
parkera | Halten | parken |
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
Parkera | Halten | Parkplatz |
samtalsparkering | Halten |
halten form of Sitzung halten:
-
Sitzung halten (beratschlagen; beraten; sich beraten; abwägen; eine Versammlung abhalten; konferieren; tagen)
Conjugations for Sitzung halten:
Präsens
- halte Sitzung
- hälst
- hält
- halten
- haltet
- halten
Imperfekt
- hielt
- hielst
- hielt
- hielten
- hieltet
- hielten
Perfekt
- habe gehalten
- hast gehalten
- hat gehalten
- haben gehalten
- habt gehalten
- haben gehalten
1. Konjunktiv [1]
- halte Sitzung
- haltest Sitzung
- halte Sitzung
- halten Sitzung
- haltet Sitzung
- halten Sitzung
2. Konjunktiv
- hielte
- hieltest
- hielte
- hielten
- hieltet
- hielten
Futur 1
- werde Sitzung halten
- wirst Sitzung halten
- wird Sitzung halten
- werden Sitzung halten
- werdet Sitzung halten
- werden Sitzung halten
1. Konjunktiv [2]
- würde Sitzung halten
- würdest Sitzung halten
- würde Sitzung halten
- würden Sitzung halten
- würdet Sitzung halten
- würden Sitzung halten
Diverses
- hält
- haltet Sitzung!
- halten Sie Sitzung!
- gehalten
- haltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for Sitzung halten:
Verb | Related Translations | Other Translations |
överväga | Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen | abwägen; ausdenken; ausmachen; aussetzen; bedenken; beschauen; bestimmen; betrachten; brüten; denken; einen der Schlag treffen können; erfinden; ermessen; ernennen; ersinnen; erwägen; grübeln; gucken; im Auge haben; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; schätzen; sich ausdenken; sinnen; spekulieren; taxieren; veranschlagen; überdenken; überlegen; überschlagen |