Summary
German to Swedish: more detail...
- gefallen:
- fällen:
-
Wiktionary:
- gefallen → gilla, finna sig i, tilltala
- gefallen → gilla, tycka om, behaga, glädja, tillfredsställa, ställa till freds, ställa till frids
- fällen → fälla
- fällen → fälla, slå ned
German
Detailed Translations for gefällt from German to Swedish
gefallen:
-
gefallen (erfreuen)
-
gefallen (passen)
-
gefallen
-
gefallen (geschikt sein; passen; taugen; konvenieren; schmecken)
-
gefallen (gutdünken; belustigen; belieben; unterhalten; amüsieren; ergötzen)
-
gefallen (in Wirkung sein; passen; schmecken)
-
gefallen (erfreuen; helfen)
-
gefallen (erfreuen; freuen; verführen; entzücken; scharmieren; verzaubern; bezaubern; reizen; beglücken)
Conjugations for gefallen:
Präsens
- gefalle
- gefällst
- gefällt
- gefallen
- gefallt
- gefallen
Imperfekt
- gefiel
- gefielst
- gefiel
- gefielen
- gefielt
- gefielen
Perfekt
- habe gefallen
- hast gefallen
- hat gefallen
- haben gefallen
- habt gefallen
- haben gefallen
1. Konjunktiv [1]
- gefalle
- gefallest
- gefalle
- gefallen
- gefallet
- gefallen
2. Konjunktiv
- gefiele
- gefielest
- gefiele
- gefielen
- gefielet
- gefielen
Futur 1
- werde gefallen
- wirst gefallen
- wird gefallen
- werden gefallen
- werdet gefallen
- werden gefallen
1. Konjunktiv [2]
- würde gefallen
- würdest gefallen
- würde gefallen
- würden gefallen
- würdet gefallen
- würden gefallen
Diverses
- gefalle!
- gefallt!
- gefallen Sie!
- gefallen
- gefallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for gefallen:
Synonyms for "gefallen":
Wiktionary Translations for gefallen:
gefallen
Cross Translation:
verb
-
(reflexiv) sich (selbstverliebt) geben als
- gefallen → gilla; finna sig i
-
Dativ|: jemandem angenehm sein
- gefallen → tilltala
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gefallen | → gilla; tycka om | ↔ like — enjoy |
• gefallen | → gilla; tycka om | ↔ like — find attractive |
• gefallen | → behaga; glädja; tillfredsställa; ställa till freds; ställa till frids | ↔ please — to make happy or satisfy |
• gefallen | → behaga | ↔ plaire — Agréer, être agréable (Sens général) |
fällen:
-
fällen (Bäume fällen; kappen; umhauen; hacken; abholzen; umhacken; umschlagen; hauen)
-
fällen (umhauen)
Conjugations for fällen:
Präsens
- fälle
- fällst
- fällt
- fällen
- fällt
- fällen
Imperfekt
- fällte
- fälltest
- fällte
- fällten
- fälltet
- fällten
Perfekt
- habe gefällt
- hast gefällt
- hat gefällt
- haben gefällt
- habt gefällt
- haben gefällt
1. Konjunktiv [1]
- fälle
- fällest
- fälle
- fällen
- fället
- fällen
2. Konjunktiv
- fällte
- fälltest
- fällte
- fällten
- fälltet
- fällten
Futur 1
- werde fällen
- wirst fällen
- wird fällen
- werden fällen
- werdet fällen
- werden fällen
1. Konjunktiv [2]
- würde fällen
- würdest fällen
- würde fällen
- würden fällen
- würdet fällen
- würden fällen
Diverses
- fälle!
- fällt!
- fällen Sie!
- gefällt
- fällend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for fällen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
fälla | Arglist; Arglistigkeit; Heimtücke; Krähenfuß | |
hacka ned | Umhacken; Umhauen | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
fälla | fällen; umhauen | |
fälla träd | Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen | |
hacka ned | Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen | |
hugga ned | fällen; umhauen |
External Machine Translations: