German
Detailed Translations for hängten from German to Swedish
hängten form of hängen:
-
hängen (herunterhängen; abhängen)
-
hängen (schweben; gleiteen)
-
hängen (aufhängen; einhaken; festhängen; haken; festhaken)
-
hängen (herumsitzen; herumstehen)
hänga; slappa; inte göra något speciellt-
inte göra något speciellt verb (inte gör något speciellt, inte gjorde något speciellt, inte gjort något speciellt)
-
hängen (baumeln)
-
hängen (aufhängen; aufbinden; aufknüpfen; aufknöpfen)
-
hängen (draußen aufhängen)
Conjugations for hängen:
Präsens
- hänge
- hängst
- hängt
- hängen
- hängt
- hängen
Imperfekt
- hängte
- hängtest
- hängte
- hängten
- hängtet
- hängten
Perfekt
- habe gehängt
- hast gehängt
- hat gehängt
- haben gehängt
- habt gehängt
- haben gehängt
1. Konjunktiv [1]
- hänge
- hängest
- hänge
- hängen
- hänget
- hängen
2. Konjunktiv
- hängte
- hängtest
- hängte
- hängten
- hängtet
- hängten
Futur 1
- werde hängen
- wirst hängen
- wird hängen
- werden hängen
- werdet hängen
- werden hängen
1. Konjunktiv [2]
- würde hängen
- würdest hängen
- würde hängen
- würden hängen
- würdet hängen
- würden hängen
Diverses
- hänge!
- hängt!
- hängen Sie!
- gehängt
- hängend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for hängen:
Synonyms for "hängen":
Wiktionary Translations for hängen:
hängen
Cross Translation:
verb
-
(intransitiv) an einem festen Punkt [wegen des Eigengewichts] nach unten baumelnd befestigt seiend
- hängen → hänga
-
(transitiv) etwas, jemanden, sich hängen: veraltet: etw., jmd., sich aufhängen [, um etw., jmd., sich zu töten]
- hängen → hänga
-
(transitiv) etwas (an, auf [etc.] etwas) hängen: etwas an einem festen Punkt [durch das Eigengewicht] nach unten baumelnd befestigen
- hängen → hänga
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hängen | → hänga | ↔ hang — to be or remain suspended |
• hängen | → hänga | ↔ hang — to execute by suspension from the neck |
• hängen | → hänga upp | ↔ accrocher — Attacher, suspendre à un crochet, à un clou, à un portemanteau, etc. (Sens général). |
• hängen | → hänga | ↔ pendre — attacher une chose, une personne ou un animal en haut par une de ses parties, de manière qu’elle ne toucher pas en bas. |
• hängen | → hänga | ↔ retomber — tomber encore. |
External Machine Translations: