Summary
English to German: more detail...
- returns:
-
return:
- Rückkehr; Heimreise; Rückwechsel; Ankunft; Heimkunft; Comeback; Heimkehr; Heimkünfte; Ertrag; Erlös; Rentabilität; Rückgabe; Rückerstattung; Gewinn; Profit; Bezug; Verdienst; Nutzen; Extraprofit; Sinn; Gegenleistung; Gegendienst; Return; Rückspiel; Revanchespiel
- umkehren; umwenden; zürückschicken; zurücksenden; zurückschicken; kehren; umdrehen; zurückwerfen; zurückgehen; zurückgreifen; zurückkehren; wiederkehren; zurückschaffen; zurückbringen; zurückerstatten; rückerstatten; zurückgeben
- zurück; rückwärts
-
Wiktionary:
- returns → Rückläufer, Ertrag
- return → zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen, rekurrieren
- return → Rückkehr, Rückfahrkarte, Rücklauf, Rückgabe, Rendite
- return → kommen, umkehren, wiedergeben, zurückkehren, zurückkommen, zurückgehen, wiederherstellen, wiederbringen, Ertrag, Umsatz, Erlös, zurückgeben, Wiederkehr, Zurückkunft, Wiedererscheinen, drehen, kehren, umdrehen, umwälzen, wenden, umwenden, zurücksenden, mengen, mischen, Einkommen, Rente
English
Detailed Translations for returns from English to German
returns:
Translation Matrix for returns:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Comebacks | comebacks; returns | |
Zurückkehren | comebacks; returns |
Wiktionary Translations for returns:
returns
noun
-
aufgrund von Unzustellbarkeit zurückgesandte Postsendung oder E-Mail
-
Industrie, Einzelhandel: von Kunden zurückgegebene, geleaste oder als fehlerhaft beanstandete Ware
-
besonders im Plural: Ergebnis der wirtschaftlichen Leistung (insbesondere von Aktien), Einnahmen, Profit
-
allgemein: das positive Ergebnis einer Anstrengung
returns form of return:
-
the return (homecoming)
die Rückkehr; die Heimreise; der Rückwechsel; die Ankunft; die Heimkunft; der Comeback; die Heimkehr; die Heimkünfte -
the return (homecoming)
-
the return (yield; profit; benefit; output; gain)
-
the return (earning capacity; yield)
die Rentabilität -
the return (reimbursement; restitution; retrocession; refund; restoration)
-
the return (comeback; homecoming)
-
the return (profit; benefit; advantage; gain; earnings; yield; winning; output; economy; victory; take)
-
the return (favour in return; quid pro quo; service in return; compensation)
-
the return (return match)
-
to return (backtrack; backpedal)
-
to return
-
to return (send back)
zurücksenden; zurückschicken-
zurücksenden verb (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
-
zurückschicken verb (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
-
-
to return (turn around; go back)
-
to return (throw back)
zurückwerfen-
zurückwerfen verb (werfe zurück, wirfst zurück, wirf zurück, warf zurück, warft zurück, zurückgeworfen)
-
-
to return (revert to; date back to; stem from; go down; go back to; go back)
zurückgehen; kehren; zurückgreifen-
zurückgehen verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
-
zurückgreifen verb (greife zurück, greifst zurück, greift zurück, griff zurück, grifft zurück, zurückgegriffen)
-
-
to return (come back)
zurückkehren; zurückgehen; kehren; umdrehen; wiederkehren; umkehren-
zurückkehren verb (kehre zurück, kehrst zurück, kehrt zurück, kehrte zurück, kehrtet zurück, zurückgekehrt)
-
zurückgehen verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
-
wiederkehren verb (kehre wieder, kehrst wieder, kehrt wieder, kehrte wieder, kehrtet wieder, wiedergekehrt)
-
-
to return (bring back)
zurückschaffen; zurücksenden; zurückbringen; zurückschicken; zurückerstatten; rückerstatten-
zurückschaffen verb (schaffe zurück, schaffst zurück, schafft zurück, schaffte zurück, schafftet zurück, zurückgeschafft)
-
zurücksenden verb (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
-
zurückbringen verb
-
zurückschicken verb (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
-
zurückerstatten verb (erstatte zurück, erstattest zurück, erstattet zurück, erstattete zurück, erstattetet zurück, zurückerstattet)
-
rückerstatten verb (rückerstatte, rückerstattst, rückerstattt, rückerstattte, rückerstatttet, rückerstattet)
-
-
to return
– To report the outcome of a called routine to the calling routine or program. 1
Conjugations for return:
present
- return
- return
- returns
- return
- return
- return
simple past
- returned
- returned
- returned
- returned
- returned
- returned
present perfect
- have returned
- have returned
- has returned
- have returned
- have returned
- have returned
past continuous
- was returning
- were returning
- was returning
- were returning
- were returning
- were returning
future
- shall return
- will return
- will return
- shall return
- will return
- will return
continuous present
- am returning
- are returning
- is returning
- are returning
- are returning
- are returning
subjunctive
- be returned
- be returned
- be returned
- be returned
- be returned
- be returned
diverse
- return!
- let's return!
- returned
- returning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for return:
Related Words for "return":
Synonyms for "return":
Related Definitions for "return":
Wiktionary Translations for return:
return
Cross Translation:
verb
return
-
to give something back to its original holder or owner
- return → zurückgeben
-
to come back after some period of time, or at regular intervals
- return → zurückkehren; zurückkommen
-
act of returning
- return → Rückkehr
-
return ticket
- return → Rückfahrkarte
verb
-
sich auf etwas beziehen; Bezug nehmen
-
einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, bzw. wieder in den Besitz des Eigentümers geben
-
wieder an den Ausgangspunkt gehen
-
wieder an den Ausgangspunkt kommen
-
auf etwas zurückkommen: etwas wieder aufgreifen
-
-
-
die Bewegungsrichtung ändern
-
jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• return | → zurückkehren; zurückkommen | ↔ terugkomen — opnieuw naar een plaats komen waar men eerder geweest is |
• return | → zurückkehren | ↔ terugkeren — gaan naar een plaats waar men eerder vandaan kwam |
• return | → zurückkehren; zurückgehen | ↔ teruggaan — naar de punt van vertrek gaan |
• return | → wiederherstellen; wiederbringen | ↔ ramener — amener de nouveau. |
• return | → Ertrag; Umsatz; Erlös | ↔ recette — Ce qui est reçu, ce qui rentre en espèces, en valeurs |
• return | → zurückgeben | ↔ rendre — Remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartient |
• return | → zurückgeben | ↔ rendre — Faire recouvrer certaines choses dont on était privé… |
• return | → zurückgeben | ↔ rendre — Faire rentrer (des personnes) en possession de… |
• return | → zurückgeben | ↔ rendre — Remettre une chose à celui à qui elle est destinée |
• return | → Wiederkehr; Zurückkunft; Wiedererscheinen | ↔ rentrée — (1) |
• return | → zurückkehren; drehen; kehren; umdrehen; umwälzen; wenden; umwenden; zurücksenden; mengen; mischen | ↔ retourner — aller de nouveau en un lieu. |
• return | → zurückkommen; zurückkehren; kommen | ↔ revenir — Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général). |
• return | → Einkommen; Rente | ↔ revenu — Ce qu’on retirer annuellement d’un domaine, d’un emploi, d’une pension, d’une constitution de rente, etc. |
External Machine Translations: