English

Detailed Translations for wrangler from English to German

wrangler:

wrangler [the ~] nomen

  1. the wrangler (squabbler; brawler; yapper; bickerer; quarrelsome person)
    der Streithahn

Translation Matrix for wrangler:

NounRelated TranslationsOther Translations
Streithahn bickerer; brawler; quarrelsome person; squabbler; wrangler; yapper brawler; quarreler; quarreller; quarrelsome person; troublemaker
- horse wrangler

Related Words for "wrangler":

  • wranglers

Synonyms for "wrangler":

  • debater; arguer
  • horse wrangler; cowboy; cowpuncher; puncher; cowman; cattleman; cowpoke; cowhand; cowherd

Related Definitions for "wrangler":

  1. a cowboy who takes care of the saddle horses1
  2. someone who argues noisily or angrily1

wrangler form of wrangle:

wrangle [the ~] nomen

  1. the wrangle (quarrel; squabble)
    der Streit; der Konflikt; die Meinungsverschiedenheit; die Uneinigkeit; die Streitigkeit; der Twist; die Differenz; die Auseinandersetzung; der Wortwechsel; Streitgespräch; die Zwietracht

to wrangle verb (wrangles, wrangled, wrangling)

  1. to wrangle (argue; quarrel; twist; )
    sich streiten; sich sanken
    • sich streiten verb (streite mich, streitest dich, streitet sich, stritt sich, strittet euch, sich gestritten)
  2. to wrangle (quarrel; make trouble; bicker; altercate)
    streiten; schimpfen; zanken; schelten; keifen; sichzanken; sichstreiten
    • streiten verb (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • schimpfen verb (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • zanken verb (zanke, zankst, zankt, zankte, zanktet, gezank)
    • schelten verb (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • keifen verb (keife, keifst, keift, keifte, keiftet, gekeift)
    • sichzanken verb

Conjugations for wrangle:

present
  1. wrangle
  2. wrangle
  3. wrangles
  4. wrangle
  5. wrangle
  6. wrangle
simple past
  1. wrangled
  2. wrangled
  3. wrangled
  4. wrangled
  5. wrangled
  6. wrangled
present perfect
  1. have wrangled
  2. have wrangled
  3. has wrangled
  4. have wrangled
  5. have wrangled
  6. have wrangled
past continuous
  1. was wrangling
  2. were wrangling
  3. was wrangling
  4. were wrangling
  5. were wrangling
  6. were wrangling
future
  1. shall wrangle
  2. will wrangle
  3. will wrangle
  4. shall wrangle
  5. will wrangle
  6. will wrangle
continuous present
  1. am wrangling
  2. are wrangling
  3. is wrangling
  4. are wrangling
  5. are wrangling
  6. are wrangling
subjunctive
  1. be wrangled
  2. be wrangled
  3. be wrangled
  4. be wrangled
  5. be wrangled
  6. be wrangled
diverse
  1. wrangle!
  2. let's wrangle!
  3. wrangled
  4. wrangling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for wrangle:

NounRelated TranslationsOther Translations
Auseinandersetzung quarrel; squabble; wrangle argument; argumentation; association; conflict; controversy; conversation; debating society; derision of property; determination of position; difference of opinion; disagreement; discord; discussion; dispute; elucidation; partition of the estate; quarrel; reasoning; row; society; struggle; twist; wrestle
Differenz quarrel; squabble; wrangle argument; association; controversy; coupon; debating society; difference; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; society; token; twist; unease about; voucher
Konflikt quarrel; squabble; wrangle argument; collision; conflict; contention; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; in-fighting; quarrel; row; struggle; wrestle
Meinungsverschiedenheit quarrel; squabble; wrangle argument; association; conflict; controversy; debating society; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; society; struggle; twist; wrestle
Streit quarrel; squabble; wrangle arguing; argument; bickering; competition; conflict; contest; controversy; difference of opinion; disagreement; discontent; discord; displeasure; dispute; dissatisfaction; game; match; play; quarrel; quarreling; quibbling; row; set; squabbling; struggle; unease about; wrangling; wrestle
Streitgespräch quarrel; squabble; wrangle argument; association; battle of words; conflict; controversy; conversation; debate; debating society; difference of opinion; disagreement; discord; discussion; disputation; dispute; quarrel; row; society; squabble; twist; verbal dispute; verbal duel; verbal sword-play
Streitigkeit quarrel; squabble; wrangle argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; struggle; unease about; wrestle
Twist quarrel; squabble; wrangle argument; conflict; controversy; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; struggle; wrestle
Uneinigkeit quarrel; squabble; wrangle argument; conflict; controversy; difference of opinion; disagreement; discontent; discontentedness; discord; disgruntlement; disharmony; displeasure; dispute; dissatisfaction; dissension; disunity; division; ill-pleasure; malcontentedness; quarrel; row; unease about
Wortwechsel quarrel; squabble; wrangle argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; twist
Zwietracht quarrel; squabble; wrangle argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; disharmony; dispute; dissension; disunity; division; quarrel; row
- dustup; haggle; haggling; quarrel; row; run-in; words; wrangling
VerbRelated TranslationsOther Translations
keifen altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle go off the deep end; howl; rage; rave; storm; thunder; to be furious; whine; yell
schelten altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle abuse; accuse; admonish; bawl; be furious; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; call someone names; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; go off the deep end; grumble; harbour a grudge; hold against; rage; rail at; rancor; rancour; rant; rave; rebuke; reprimand; reproach; reprove; revile; scarify; scold; scream; storm; thunder; to be furious; warn; yell
schimpfen altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle bawl; bawl out; be furious; bellyache; bluster; call someone names; chanter; complain; go off the deep end; gripe; grouse; growl; grumble; rage; rant; rave; rumble; scold; scream; snarl; storm; storm at; swear at; tell off; thunder; tick off; to be furious; yell
sich sanken altercate; argue; debate; dispute; quarrel; twist; wrangle
sich streiten altercate; argue; debate; dispute; quarrel; twist; wrangle
sichstreiten altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle
sichzanken altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle argue; dispute
streiten altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle argue; badger; battle with; bicker; combat; contest; disagree; dispute; fight; have a quarrel; have a row; keep up the struggle; mat; nag; put up a fight; quarrel; scrap; scuffle; squabble; struggle; wage ware
zanken altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle badger; bicker; nag; squabble
- brawl
OtherRelated TranslationsOther Translations
- altercation; row

Related Words for "wrangle":


Synonyms for "wrangle":


Related Definitions for "wrangle":

  1. an instance of intense argument (as in bargaining)1
  2. an angry dispute1
  3. to quarrel noisily, angrily or disruptively1
    • The bar keeper threw them out, but they continued to wrangle on down the street1
  4. herd and care for1
    • wrangle horses1

Wiktionary Translations for wrangle:

wrangle
verb
  1. to bicker
  2. to herd livestock
noun
  1. act of wrangling
wrangle
verb
  1. (intransitiv) (umgangssprachlich) sich mit jemanden balgen, mit jemandem (um etwas) raufen

Cross Translation:
FromToVia
wrangle Streit querellecontestation, démêlé, dispute mêlée d’aigreur et d’animosité.

External Machine Translations: