English

Detailed Translations for hustler from English to German

hustle:

hustle [the ~] nomen

  1. the hustle (hustle and bustle; bustle)
    Gewirr; Getue; Gewimmel; Getreibe; Gedränge; Gewühl

to hustle verb (hustles, hustled, hustling)

  1. to hustle (walk the streets; solicit)
    tippeln; auf den Strich gehen
    • tippeln verb (tippele, tippelst, tippelt, tippelte, tippeltet, getippelt)
    • auf den Strich gehen verb (gehe auf den Strich, gehst auf den Strich, geht auf den Strich, ging auf den Strich, ginget auf den Strich, auf den Strich gegangen)
  2. to hustle
    rasen; jagen; auftreiben; hasten; aufjagen
    • rasen verb (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • jagen verb (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • auftreiben verb (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
    • hasten verb (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • aufjagen verb (jage auf, jagst auf, jagt auf, jagte auf, jagtet auf, aufgejagt)

Conjugations for hustle:

present
  1. hustle
  2. hustle
  3. hustles
  4. hustle
  5. hustle
  6. hustle
simple past
  1. hustled
  2. hustled
  3. hustled
  4. hustled
  5. hustled
  6. hustled
present perfect
  1. have hustled
  2. have hustled
  3. has hustled
  4. have hustled
  5. have hustled
  6. have hustled
past continuous
  1. was hustling
  2. were hustling
  3. was hustling
  4. were hustling
  5. were hustling
  6. were hustling
future
  1. shall hustle
  2. will hustle
  3. will hustle
  4. shall hustle
  5. will hustle
  6. will hustle
continuous present
  1. am hustling
  2. are hustling
  3. is hustling
  4. are hustling
  5. are hustling
  6. are hustling
subjunctive
  1. be hustled
  2. be hustled
  3. be hustled
  4. be hustled
  5. be hustled
  6. be hustled
diverse
  1. hustle!
  2. let's hustle!
  3. hustled
  4. hustling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for hustle:

NounRelated TranslationsOther Translations
Gedränge bustle; hustle; hustle and bustle agitation; ballyhoo; bedlam; clamor; clamour; commotion; crowd; din; flow; fuss; gathering; group; hubbub; hullabaloo; influx; noise; pandemonium; pushing; racket; rush; squash; stampede; tumult; tumultuousness; turbulence; unrest; uproar
Getreibe bustle; hustle; hustle and bustle bedlam; burrowing; clamor; clamour; commotion; crowd; din; drudgery; flow; fuss; group; grubbing; hubbub; hullabaloo; influx; noise; pandemonium; racket; rooting; rush; squash; stampede; tumult; tumultuousness; uproar
Getue bustle; hustle; hustle and bustle ado; artificiality; bedlam; bother; clamor; clamour; commotion; crowd; din; fuss; fuzz; hassle; hubbub; hullabaloo; huzza; mannerism; mess; noise; pandemonium; racket; rumpus; to-do; tumult; tumultuousness; uproar
Gewimmel bustle; hustle; hustle and bustle ballyhoo; bedlam; clamor; clamour; commotion; crowd; din; fuss; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; swarming; tumult; tumultuousness; uproar
Gewirr bustle; hustle; hustle and bustle ballyhoo; bedlam; chaos; clamor; clamour; commotion; confusion; crisscross; crowd; din; disorder; fuss; hubbub; hullabaloo; maze; mess; mix-up; muddle; noise; pandemonium; racket; tangle; trouble; tumult; tumultuousness; uproar; welter
Gewühl bustle; hustle; hustle and bustle ballyhoo; bedlam; burrowing; clamor; clamour; commotion; crowd; din; drudgery; fuss; gathering; group; grubbing; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; rooting; tumult; tumultuousness; uproar
- ado; bustle; flurry; fuss; stir
VerbRelated TranslationsOther Translations
auf den Strich gehen hustle; solicit; walk the streets
aufjagen hustle chase; drive; goad; irritate; nettle; prompt; stimulate; whip up; whisper; whisper in someone's ear
auftreiben hustle chase; dig up; force up; hunt out; look up; pick up; puff up; push on
hasten hustle get a move on; haste; hasten; hurry; hurry up; make haste; move it; race; rouse; run; run a race; rush; speed; speed up; sprint; storm; stress; urge on
jagen hustle bellow; chase; cry out; get a move on; haste; hasten; hurry; hurry up; make haste; race; roar; rouse; run; run a race; rush; scream; shout; shriek; speed; speed up; sprint; storm; stress; urge on; yell
rasen hustle bawl; be furious; bellow; cry out; let someone have it; put a spurt on; race; rage; rant; rant & rage; rave; roar; run; run a race; scream; shout; shriek; speed; speed up; spout; sprint; spurt; storm; thunder; yell
tippeln hustle; solicit; walk the streets
- bustle; bustle about; pluck; roll

Related Words for "hustle":

  • hustling, hustles

Synonyms for "hustle":


Related Definitions for "hustle":

  1. a rapid active commotion1
  2. pressure or urge someone into an action1
  3. move or cause to move energetically or busily1
  4. cause to move furtively and hurriedly1
    • The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater1
  5. get by trying hard1
    • she hustled a free lunch from the waiter1
  6. sell something to or obtain something from by energetic and especially underhanded activity1

hustler:


Translation Matrix for hustler:

NounRelated TranslationsOther Translations
- floozie; floozy; hooker; operator; slattern; street girl; streetwalker; wheeler dealer

Synonyms for "hustler":

  • streetwalker; street girl; hooker; floozy; floozie; slattern; prostitute; cocotte; whore; harlot; bawd; tart; cyprian; fancy woman; working girl; sporting lady; lady of pleasure; woman of the street
  • wheeler dealer; operator; opportunist; self-seeker

Related Definitions for "hustler":

  1. a shrewd or unscrupulous person who knows how to circumvent difficulties1
  2. a prostitute who attracts customers by walking the streets1

Wiktionary Translations for hustler:

hustler
noun
  1. a male prostitute who sells his services to men
hustler
noun
  1. männliche Person, die sexuelle Dienste gegen Geld anbietet
  2. männliche Person die auf den Strich geht; männliche Hure
  3. abwertend, veraltet: ein junger Mann, welcher der Straßenprostitution nachgehtDuden: Strichjunge (''siehe: Synonyme'')